Четверг, 25 Апреля 2024

От «Моей Кашгарии» к «Моему Казахстану»

От «Моей Кашгарии» к «Моему Казахстану»

Еще в школьные годы Исмаилжан Иминов очень любил литературу, историю, географию и биологию. Впоследствии эти детские увлечения помогли реализоваться ему как учителю, писателю, публицисту и путешественнику, причем писательский дар открылся в нем на полувековом рубеже его жизни. Всего за 6 лет из-под его пера вышли в свет 11 книг. В Нур-Султане готовится к печати еще одна. Вот такая это уникальная личность.

– Исмаилжан Абдыкадырович, расскажите, пожалуйста, о Ваших истоках, о малой родине…

– Мы все родом из детства. Я многократно это говорю, но я также  родом из моего Фабричного, что в Жамбылском районе. Раньше этот населенный пункт делился на три части – Фабричный, Каргалы и Майбулак. Сейчас это село Каргалы. Мои истоки – это и историческая, и малая родина. Я рос в особом многонациональном мире среди казахов, русских, немцев, татар, уйгуров, турков, чеченцев… С детства говорил на трех языках – уйгурском, казахском и русском. Мы не делили людей по национальным признакам. Главными были человеческие и профессиональные качества. Если я – уйгур, а мой сосед – турок, то старался говорить с ним на турецком языке. Друзья детства называли моего отца по-уйгурски – дада. Много лет он дружил с Малсаком Накысбекулы, с Ыстыбаем Кеншимулы, которые были для него как старшие братья. Родились они в 60-ые годы XIX века и дожили до середины XX века, прожив почти 100 лет. Помню их воспоминания о жизни до революции, о восстании 1916-го года, о гражданской войне, о голоде 31-32 годов XX века. С детства я впитал рассказы этих аксакалов и других людей, как губка. Помню также отзывы старожилов о фабриканте Сергее Григорьевиче Шахворостове, который построил нашу фабрику в 1910 году. Никто из местных жителей никогда не говорил плохо об этом человеке. Позже многие из рассказов земляков о том сложном и тяжелом времени вошли в мою книгу «Первая Каргалинская…».

Моя малая родина также отражена в книге «Родники моего детства». Огромное влияние оказали на меня и ностальгические рассказы отца о нашей исторической родине – Кашгарии, где он родился и вырос. В 17-летнем возрасте отец был вынужден покинуть родной город Кашгар и приехать сюда, в Фабричный. В детстве, когда я слушал его, мне казалось, что вместе с ним я путешествую по старым, узким улочкам Кашгара. Уже тогда я начал интересоваться историей, культурой, искусством, литературой как своего родного уйгурского, так и казахского народов. Это все внутри меня. С одной стороны, мои истоки - в родном, многонациональном Фабричном, с другой – на моей исторической родине – в Кашгарии, а если брать в общем и целом, то, конечно же, моя Родина – Казахстан. 

– Что можно сказать о Вашей семье, о братьях и сестрах? Какими Вам запомнились образы папы и мамы?

– Я вырос в большой и дружной семье. У родителей нас было пятеро. Сколько помню своего отца Абдыкадыра-кари, его всегда окружали книги. Отец читал на арабском и персидском языках. Будучи выпускником Кашгарского медресе, он был высокообразованным человеком, к тому же одним из первых выпускников-уйгуров Бухарского медресе «Мир Араб». Кроме того, отец был прирожденным оратором, в совершенстве владел казахским языком, как родным, говорил без акцента, а свои уагызы, то есть проповеди в мечети, читал, разумеется, на казахском. Кари был большим знатоком Корана, мог его комментировать, причем знал его наизусть и мог перевести с арабского языка на казахский или  уйгурский. А еще у него были совершенно особые отношения с Жамбылом Жабаевым. Об этом в последние годы немало написано. Именно при поддержке великого акына отец открыл мечеть в селе Каргалы. Построена она была в 1886 году на средства волостного Сата Ниязбекулы и местных жителей. После революции ее  закрыли (там была начальная школа), а в 1943 году вновь открыли. Именно мой отец, по завещанию Жамбыла, провожал его в последний путь с чтением жаназы. В народе его так и называли – мулла Жамбыла. Абдыкадыр-кари был одним из самых близких людей Жамбыла в последние годы его жизни.

 Отец хорошо знал и любил творчество Абая, Билала Назыма, Навои и Габдуллы Тукая. Он был разносторонней личностью и оказал на меня огромное влияние. Мы были одной из первых уйгурских семей в Фабричном. По нам судили в целом об уйгурах. Отец и сам жил достойно, и нас призывал так жить. Его мораль зиждилась на тех основных заповедях, что были прописаны в Коране – не обмани, не укради… Его все очень уважали. Почти 40 лет, как он ушел, а аксакалы по-прежнему относятся ко мне с почтением – как к сыну Абдыкадыра-кари.

Моя мама Ризванам Махмуткызы родилась в селе Малое Аксу Уйгурского района Алматинской области. Она была очень умной, целеустремленной, сильной и волевой личностью. В 1941 году моего деда Махмута забрали на фронт. Чтобы прокормить семью, мама стала трактористкой. Было ей всего 14 лет. Трудилась же на Заилийской МТС. Вернувшись с войны, отец благодарил ее за самоотверженный труд, за то, что остались в живых все ее  младшие братья и сестры. Мама также стремилась к знаниям. В 1948 году она поступила в Чемолганский бухгалтерский техникум, а в 1950-ом, после его окончания, вышла замуж за отца, который в свое время был репрессирован, жил в Баканасе, в закрытой зоне, в лагере, где вынужден был ловить ондатр – водяных крыс. Вернувшись сюда, папа и встретил маму. Ему было 33 года, а ей – 23.

Мама воспитала во мне трудолюбие, порядочность. Она очень любила цветы. На нашем участке не было ни одного свободного места. Двор утопал в цветах. До сих пор храню клубни георгинов, которые сажала еще моя мама. А ее любовь к цветам постарался отразить в своем рассказе «Мамины цветы». Папа умер в 1981 году, когда я был студентом КазГУ, а мама – в 2007 году, через несколько дней после своего 80-летия. Вместе прожили они 31 год.

Нас в семье пятеро – Сакина, Иминжан, я, Мадина и Ислам. Огромное влияние оказала на меня моя старшая сестра Сакина, которая ушла из жизни очень рано – в 2012 году. И в школе, и в институте она была отличницей. Помню, как учась в 9-ом классе, Сакина читала вслух эпопею Льва Толстого «Война и мир». Я же сидел с нею рядом и слушал. А еще как-то раз она сидела возле печки и читала вслух «Путь Абая» Мухтара Ауэзова. Ну, и я прочитал его довольно рано – еще учась в шестом классе. Вместе с нею мы также любили смотреть советские, казахские, зарубежные  фильмы.

Один из моих самых любимых авторов – Мухтар Ауэзов, помогший мне раскрыть Абая. Нравятся мне также «Слова назидания» Абая. И сегодня у меня есть мой Абай и мой Мухтар. Очень люблю я также творчество Чингиза Айтматова, Валентина Распутина, Фазиля Искандера, Нодара Думбадзе, Расула Гамзатова… Их произведения помогают читателям обогащать свой внутренний мир, быть мудрыми и чуткими.

С детства влюблен я и в творчество замечательных уйгурских писателей – Хизмета Абдуллина и Зии Самади. Большое впечатление на меня произвели автобиографические рассказы Х. Абдуллина и роман  З. Самади «Маимхан».

– Что особо повлияло на формирование Вас как личности? Поделитесь, пожалуйста, Вашими воспоминаниями о своих учителях и наставниках, о друзьях детства и юности.

– В свое время я окончил Каргалинскую среднюю школу №2. Огромное влияние оказала на меня учительница русского языка и литературы Виктория Николаевна Зацепина, которая и заметила мою любовь к словесности. Я очень много читал. Как и большинство моих сверстников, зачитывался произведениями Фенимора Купера, Майн Рида, Жюля Верна, Редьярда Киплинга, Артура Конан Дойла. Любил и русскую классику. Большим потрясением для меня стало произведение Лермонтова «Герой нашего времени». Мы, мальчишки, передавали эти книги друг другу. Ребята постарше давали книги мне, а я – им. Это такие книги, как «Последний из Могикан», «Всадник без головы»…. Читали мы их по очереди. Особо нравилось Виктории Николаевне то, что, прочитав книгу, я старался судить о русской классике не по школьным учебникам, а через свое собственное восприятие. Скажем, мое видение того же Андрея Болконского из произведения Льва Толстого «Война и мир» расходилось с учебниками. Но Виктории Николаевне это очень нравилось, и в конце урока она часто читала мои сочинения всему классу. У нее была одна из богатейших библиотек в поселке – целые две комнаты, полностью заставленные книгами. И это при том, что жила она в этажном доме. Тогда мы испытывали большой дефицит книг. И в течение двух лет – в девятом и десятом классах - я был у нее частым гостем. Она давала читать книги из собственной библиотеки, а еще  рассказывала о разных писателях и их произведениях.

Мне также хотелось бы вспомнить друзей моей юности. По жизни их было немало, но о нескольких хочу рассказать отдельно. Одним из самых образованных людей, которых я встречал в своей жизни, был мой однокурсник Ерлан Ахмаев – удивительно светлый, чистый, можно сказать, лучезарный человек. В свое время он окончил с золотой медалью одну из лучших элитных алматинских школ. С ним вместе мы читали многие книги русской, казахской и мировой классики, смотрели фильмы советских и зарубежных кинематографистов, ходили в театры. Помню, как на первом курсе в садах «Горного гиганта» мы поклялись друг другу мальчишеской клятвой, что будем верными друзьями до конца своих дней и, конечно же, сдержали ее. Он словно спешил жить… Рано защитил кандидатскую диссертацию, писал хорошие стихи, причем публиковался в «толстых» журналах, таких как «Простор» и других. Но жизнь его оборвалась, когда ему не было и 30-ти…

Другой мой ныне покойный друг – Анвар Хаджиев также был блестяще образованным, окончил уйгурскую школу в бывшем селе Калинино Талгарского района, прекрасно знал уйгурский язык, литературу, историю  родного уйгурского  народа. Повторяю, оба моих друга были энциклопедически образованными людьми. Впоследствии Анвар стал одним из крупнейших ученых-юристов Казахстана. Он был доктором наук, профессором, одним из авторов двух законопроектов – «О земле» и «Экологическое право», а также вузовского учебника «Земельное право».  Его жизнь трагически оборвалась в 2009 году.

До сих пор скучаю по ним. Когда выходят мои статьи, рассказы, книги, мне так не хватает их. Хотя в глубине души знаю, что бы сказали о моей книге или статье отец, Ерлан, Анвар. Я мысленно советуюсь с ними и даже спорю, отстаиваю свое мнение. Их нет, но для меня они по-прежнему живые.

Огромное влияние оказал на меня и доктор географических наук, профессор, научный руководитель первой казахстанской экспедиции в Антарктиду Орденбек Мазбаев, с которым исходили мы вдоль и поперек все наши каргалинские горы. Хотя родом он из Уштобе, но после окончания КазПИ, в 21 год, стал трудиться в одной из школ нашего села учителем географии. Я же тогда был 17-летним пионервожатым. Вместе с Орденбеком мы ознакомились со всеми достопримечательностями Фабричного. Он сам по натуре кочевник, путешественник. Позже в рамках экспедиции «По караванному пути великого Чокана» вместе с ним побывали в Кашгарии, а также в Туве, в Сибири, в различных экспедициях по Казахстану. Если влияние на меня Анвара и Ерлана с учетом их внутренних борений, поисков и страданий  можно сравнить с Достоевским, то Орденбека – с Пушкиным. Он любит жить, любит природу. И это именно он привил мне любовь к странствиям, к путешествиям.

Еще один мой близкий друг – прекрасный поэт и публицист, главный редактор Жамбылской районной газеты «Атамекен» Ратбек Терликбаев. Мы с ним выросли в одном поселке. Он на год меня старше, учился в казахском классе, а я – в русском. Ратбек - тоже очень чистый и высокообразованный человек, автор многих книг. Еще в начале 2000-ых годов, прочитав мой небольшой рассказ «Пение подо льдом», он первый, кто сказал мне: «Если ты не будешь писать, то пойдешь против воли Аллаха. Всевышний наградил тебя даром писать… У тебя очень хороший язык… И ты так тонко чувствуешь природу…». Мы с ним почти ежедневно созваниваемся. И до сих пор он мне помогает, советует.

Еще один очень близкий для меня друг – Нурмагомет Мансуров. После школы он поступил в Свердловский институт народного хозяйства. Я же учился в КазГУ. Окончив ВУЗ, Нурмагомет стал заведующим производством в студенческой столовой КазГУ-града. Так и пересеклись наши с ним пути. К слову сказать, наша с Арзугуль свадьба прошла именно здесь, а организовал ее Нурмагомет. Меня восхищали его отношение к родному уйгурскому языку, к истории и культуре нашего народа. До сих пор его советы, его поддержка для меня очень важны. Друзей у меня много. Среди них казахи, русские, уйгуры, немцы, татары, чеченцы, но именно эти шестеро оказали на меня влияние на всю жизнь, стали судьбоносными.

– Что Вы думаете о современной культуре?

–  Казахстан добился независимости, развивается государственный язык. Правительство делает все возможное, чтобы наше Отечество процветало. Но это лишь одна сторона медали. Другая же заключается в том, что в отношении культуры мы живем в простое, примитивное время. Мы читаем пустейшие книги, если вообще читаем, смотрим простые фильмы, а потом с умным видом пытаемся их анализировать. На этих «Терминаторах» и «Человеках-Пауках» выросло уже два поколения. Нашу культуру отбросило назад на несколько столетий. Мы потеряли многие нравственные истоки. Порой, думаю, что в отношении культуры нам придется начинать с чистого листа. Книги, которые мы читали в детстве, увы, больше не читают. Как и не смотрят фильмы, на которых мы выросли… Хотим мы этого или нет, но постепенно наше общество деградирует, утрачивает очень важные ценности. И просто красивыми словами тут не помочь. Нужны конкретные действия, потому что нашу культуру нужно спасать, а с нею и все будущие поколения.

– Не могли бы Вы рассказать о переломных вехах на Вашем жизненном пути? Как в Вас раскрылся дар писателя-публициста? Что способствовало этому?

– Еще до того, как я стал писать рассказы, очерки, научно-популярные статьи для «толстых» журналов, в районной и областной газетах периодически появлялись мои небольшие заметки и статьи. В них я рассказывал о своих коллегах-учителях, о важных событиях в школе и в поселке. Но, разумеется, не считал себя профессиональным литератором или журналистом. 

В 2012 году я поехал в Кашгар, на историческую родину уйгуров и на родину своего отца. Было это спустя 78 лет, как отец покинул этот город. Я побывал в доме, в котором он родился, познакомился с близкими родственниками – с двоюродными братьями, сестрами, со своими дядями, тетями. Так и увидел этот древний город – один из самых великих и загадочных городов Востока. Для меня это было огромным потрясением. В этом путешествии, как обычно, я вел свой дневник, в который записывал то, что видел и чувствовал. Поскольку перевезти его через границу было довольно трудно, я делал очень краткие записи, чтобы их никто не понял. Вернувшись на родину, стал переосмысливать свое путешествие и писать. Кое-что было опубликовано в журналах и газетах. Как-то раз мои публикации попали в руки замечательного поэта, прозаика и довольно известной в Казахстане личности Светланы Николаевны Назаровой, которая, к сожалению, ушла из жизни несколько лет назад. Ознакомившись с моим творчеством, она написала мне письмо, в котором сказала, что все эти вещи нужно опубликовать полностью. Говорилось в нем и о том, что мне удается видеть многие вещи, которые не видят другие… Собственно, она сказала мне практически то же самое, что и мой друг Ратбек… Именно Светлана Николаевна, взяв за руку, ввела меня в литературу, вдохнула в меня веру в себя. Она также вызвалась стать редактором самой первой опубликованной книги «Моя Кашгария». Пока она ее редактировала, параллельно я начал публиковать книгу в журналах «Мысль», «Мир приключений», «Нива», в газете «Уйгур авази». В Интернете были сотни, тысячи просмотров. Свои отклики на книгу писали представители различных национальностей.

Огромное влияние оказал на меня и еще один человек – видный общественный деятель, публицист, бывший тогда редактором журнала «Мысль» Сейдахмет Куттыкадам. На протяжении нескольких лет я публиковался почти в каждом его номере. Однако мне были важны не только публикации, но еще и беседы с этим благородным, умнейшим и порядочнейшим человеком, его советы, пожелания. Наряду со Светланой Николаевной Назаровой я мог бы назвать его своим наставником. Именно они сделали меня, тогда совсем неизвестного, достаточно известным в Казахстане и в России. Я очень благодарен Сейдахмету ага. Он заметил меня, уйгура, и познакомил со многими известными казахстанскими писателями, публицистами.

А еще хотел бы выразить свою признательность очень светлому, честному и скромному человеку – Райхан Бектемисовой, кандидату филологических наук, главному редактору альманаха «Литературная Алма-Ата», который был создан на средства ее мужа. В этом альманахе она публиковала малоизвестных, молодых авторов, в том числе и меня. Именно она назвала меня явлением, сказала, что я буквально ворвался в литературу.

Невольно вспоминаю одну историю… Мой друг – поэт и прозаик Фархат Тамендаров еще до поездки в Кашгарию познакомился с моим рассказом «Последний музыкант села». Он не знал меня как писателя. Для него я был просто учителем, директором школы. И вот когда встал вопрос о том, чтобы опубликовать этот рассказ в литературном альманахе, то он уступил это право мне, хотя должны были быть опубликованы его стихи… Все эти люди и помогли мне поверить в себя.

Я также хотел упомянуть двух бывших редакторов газеты «Уйгур авази» – Юлдаша Азаматова и Мухтаржана Жумарова. Юлдашу ака уже за 70. Он один из мэтров казахстанской журналистики. А Мухтаржан младше меня. Ему нет еще и 50-ти. Как-то раз Юлдаш ака попросил меня написать воспоминания об уйгурском ученом, бывшем директоре Института уйгуроведения Коммунаре Талипове. Я написал свои воспоминания о нем и скинул Юлдашу ака на почту. Прочитав их, он также сказал: «Исмаилжан, если ты будешь писать, то из тебя выйдет хороший писатель». А когда вышла книга, эти же слова написал на внутренней стороне обложки. Всегда поддерживают меня по жизни и советы прекрасного уйгурского поэта, прозаика, журналиста Мухтаржана Жумарова. Многие мои произведения Мухтаржан перевел на уйгурский язык.

Добрым словом хочу вспомнить замечательных женщин, которые относятся ко мне по-матерински. Это доктор исторических наук, видный историк-китаевед Клара Шайсултановна Хафизова и замечательный поэт, акын Надежда Андреевна Лушникова. Их советы, материнская поддержка для меня очень важны.

А еще я никогда не забуду поэта и прозаика Бакытжана Канапьянова. Когда вышла в свет «Моя Кашгария», я подарил ее своему другу Фархату Тамендарову. Через него моя книга попала в руки Бакытжана. И вот однажды, когда я был в Уйгурском районе, в горах, слышу, что кто-то с трудом пробивается ко мне по телефону. Это был Бакытжан, который сказал: «Исмаилжан, ты даже сам не понимаешь, какую книгу ты написал… Я давно ничего не читал с таким удовольствием, как твою книгу…».

Уже потом, когда я стал публиковаться, то на одной из презентаций подарил книгу «Путешествие по Алтыншару» Мурату Ауэзову. Мурат меня никогда в лицо не хвалит, но в одном из интервью он сказал, что моя книга «Путешествие по Алтыншару» – одна из самых интересных книг, прочитанных им в последние годы. А из уст другого человека я также узнал, что такой величине, как Олжас Сулейменов понравилась книга «Родники моего детства».

Презентацию книги «Родники моего детства» провела консул Российской Федерации в Алматы Ирина Владимировна Переверзева, которая считает, что эта книга продолжает традиции русских писателей-натуралистов Виталия Бианки, Михаила Пришвина… А вот презентацию двух других книг – «Моя Кашгария» и «Путешествие по Алтыншару» провел президент Академии журналистики, профессор Сагынбай Козыбаев. Первая состоялась в Национальной библиотеке, а вторая – в КазГУ, на факультете журналистики.

– Сколько всего Вами издано книг? Как шла работа над «Родниками моего детства»? Кто стали героями вошедших в этот сборник рассказов?

– Всего вышло в свет 11 книг, на подходе 12-ая – «Край древних городов», в которой повествуется о Южном Казахстане, о городе Туркестане. Издает ее  Казахстанское географическое общество на казахском и русском языках. Книга должна выйти в ближайшее время в Нур-Султане.

Если говорить о «Родниках моего детства», то еще до выхода этой книги отдельные рассказы я начал публиковать где-то в начале 2000-ых годов, а собрал их в одну книгу в 2014 году. Многие из них автобиографичны. Там есть лирический герой – Мальчик. Это собирательный образ. В нем можно увидеть и мои черты, и черты моих детей, племянников.         

 Эта книга очень понравилась Светлане Николаевне Назаровой. Я начинал писать ее просто играючи, а потом взял и скинул Ратбеку. Он поддержал меня как друг и как профессионал, а она – как специалист русской словесности. Для нее и «Моя Кашгария», и «Родники моего детства» были равнозначными. Если в первой шло повествование о моей исторической родине, то во второй – о малой, об Алматинских предгорьях. По ее мнению, их нельзя было разделять. И знаете, что еще она мне говорила: «Как хорошо, что ты стал поздно писать». Думаю, она имела в виду мою зрелость, то, что за плечами был уже довольно большой жизненный и профессиональный опыт как человека, как учителя и директора школы.

Книга «Арал: в поисках потерянного моря» повествует о величайшей трагедии XX-го столетия, которую я воспринял как свою личную. Это произведение, книги «Первая Каргалинская» и «Родники моего детства», «Край древних городов» – мой вклад в единение многоэтнического народа Казахстана.

Мы живем в такое время, когда уже не нужно дежурных фраз о дружбе народов. Приветствуются конкретные факты. Почему казахи любили писателя и переводчика Герольда Бельгера? Потому что он никогда не разбрасывался дежурными словами о дружбе. Его судьба, его творчество говорили о том, что он немец, посвятивший всю свою жизнь Казахстану. Он сын не только немецкого народа, но и казахского. Это для меня пример того, каким должен быть подлинный казахстанец. Такие люди – совесть нашего народа. Его жизненная позиция – добрый пример для многих из нас. И все мы, кто связал свою жизнь с Казахстаном, должны понимать это.

Как уйгур, я рад, что у нас в стране действуют уйгурские школы, издаются газеты и журналы на уйгурском языке, работает театр. Мы, уйгуры Казахстана, должны сохранить родной язык и школы на родном языке. Но после трагических Кордайских событий история Казахстана разделилась на до и после… Времена ничего не стоящих дежурных фраз прошли. Каждый своим трудом, своей судьбой должен искренне показать, что он - подлинный казахстанец. Именно так я воспитываю своих собственных детей и учеников.

В своем многонациональном Фабричном я никогда не чувствовал, чтобы ко мне относились как к уйгуру. У меня много друзей казахов. В этой связи мне нравятся фильмы Ермека Турсунова, его позиция как режиссера и публициста.

– Что подтолкнуло к изданию других книг? Как рождались идеи и сюжетные линии?

–  Их появлению способствовали, прежде всего, мои экспедиции на Арал, в Туву, в Кашгарию, по Казахстану. Книги о Туве и Арале были опубликованы на казахстанских и российских сайтах. И у обеих десятки тысяч просмотров. В книге «В Туве, где предков древний род…» я рассказал о древнеуйгурской крепости Пор-Бажын, о братском тувинском народе, который близок казахам, уйгурам, татарам, но исповедует другую религию – буддизм и шаманизм. Для меня было интересно соприкоснуться с этим народом. Мне показалось, что я вернулся в пятый-восьмой века, когда жили мои далекие предки, исповедовавшие буддизм, тенгрианство и шаманизм. Встреча с Тувой была сродни встрече с моими живыми предками. Книга об Арале также связана с экспедицией, имела много хороших откликов специалистов.

Мои книги различны по жанру. Скажем, «Родники моего детства» и «Рассказы старого кашгарца» – художественные, а книги о Кашгарии, Туве, Арале и другие – это путевые очерки с лирическими отступлениями, дополненные научными исследованиями. Прежде чем опубликовать их, я не только посещал разные регионы, но и изучал научные труды, встречался с учеными, специалистами, читал много статей и книг, посвященных этой тематике. Только после этого рождаются книги. А вот книга «В сердце Азии» повествует о тех путешественниках, которые до меня побывали в разных регионах этой части света. Также готовится презентация книги об участии уйгуров в Великой Отечественной войне «Оралу» («Возвращение»), посвященная 75-летию Великой Победы. Опубликована она на казахском и русском языках.

Дело было так: несколько лет назад ко мне обратились казахские ученые-историки с просьбой написать о солдатах Победы – уйгурах. Сначала родилась статья, а потом и книга. В ней повествуется о Героях Советского Союза, о кавалерах ордена Славы, об участниках Парада Победы и обороны Брестской крепости, о тех, кого уже нет, и о тех, кто продолжает жить. Эта книга посвящена 75-летию Победы над фашистской Германией.

Кроме того, вместе с Малисом Абсаметовым я являюсь одним из соавторов и составителей книги «Кудыс Абсаметов. Омір толкынында» – о Герое Социалистического Труда, директоре Каргалинской средней школы №1 Кудысе Абсаметове. К слову сказать, в свое время я также директорствовал именно в этой школе. Эпиграфом к книге стали мои слова: «Невозможно отделить свою судьбу от судьбы большой и малой родины». Большая Родина – это Казахстан, малая – Фабричный.

–  Кого в Вас больше – учителя, писателя или путешественника?

– Пожалуй, я на всю жизнь остался учителем. Знаете, в пору моего детства у меня были замечательные учителя-мужчины. Среди них Кудыс Абсаметов, Гали Досымбетов и другие. Они были кумирами моего детства, героями войны и труда, которые пользовались огромным уважением у сельчан. В детстве я хотел быть похожим на них и, конечно же, мечтал стать учителем.

В сфере образования проработал с 17 лет, пройдя путь от пионервожатого до директора школы. Мой общий педагогический стаж составляет 43 года. Но все течет, меняется. И вот в 50 лет я начал писать. Наверное, я нашел своего читателя. Конечно же, я не Сухомлинский, который был талантливым педагогом и замечательным писателем, но все же в чем-то повторяю его путь.

Страсть к путешествиям, интерес к познанию других миров были во мне с детства. Еще тогда я любил изучать историю древнего Рима, Греции, Египта и в дальнейшем пронес это увлечение через всю жизнь. Быть учителем, писателем, путешественником – одно другому не противоречит. В школе я – учитель, с читателем – писатель, а в экспедиции – путешественник. 

–  Как Вы встретили свою вторую половинку? Расскажите о Ваших детях, о том, какие они выбрали себе специальности?

– Мою супругу Арзугуль знаю с 18 лет, а познакомил нас ее дядя, с которым я дружил. Ее отец Турдахун Назаров был известным уйгурским журналистом, редактором газеты «Коммунизм туги». Так раньше называлась газета «Уйгур авази». Наши отцы общались. И мы с Арзугуль несколько лет дружили, а 13 марта 1983 года сыграли свадьбу. Я тогда был студентом КазГУ, учился на  пятом курсе. Она же окончила Нархоз по специальности «Экономист». Благословил нас Всевышний тремя детьми. Старший, Искандер, в свое время окончил военный колледж спорта Министерства обороны РК (ЦСКА), Академию физкультуры и спорта, юридический университет, а сейчас учится в Карагандинском государственном техническом университете. Младший сын Ильяс пошел по стопам мамы и также в Нархозе выучился на экономиста. Дочь Назми окончила КазНПУ имени Абая по специальности «География и туризм». Радуют нас с Арзугуль и три внучки – Латифа, Рамина, Ирада.     

– Насколько велика помощь семьи в педагогической работе и в творчестве?

– Без поддержки семьи я попросту не смог бы публиковаться. И супруга, и мои дети всегда создают условия для творческой работы в школе и на писательской стезе. Немаловажно и то, что это именно они, по сути, помогли мне ворваться в литературу, ведь свои самые первые книги я издавал при финансовой поддержке детей и супруги.

–  Кто еще, кроме семьи, оказывал Вам помощь в публикации книг?

– Пользуясь такой возможностью, хочу сказать добрые слова в адрес своего друга, директора издательского дома «Мир» Алишера Халилова, который помог моим творениям увидеть свет, а мне - найти своего читателя. Благодарю также дизайнера моих книг Зульфию Султанову за тонкий художественный вкус, за профессиональный подход к своей работе.

– Что движет Вами по жизни – в семье, в работе, в творчестве?

– Безусловно, это любовь. Любовь к семье, к близким, к моим друзьям и землякам, к моему Отечеству и народу. А еще - это желание учиться и учить, творить и познавать мир. 

– Какая работа предстоит в текущем году?

– У меня есть заветная мечта написать большую лирическую книгу «Мой  Казахстан». Это будет труд о судьбах людей, об истории родной страны. В нее также войдут рассказы о моей судьбе, о друзьях и коллегах, о встречах с известными писателями, учеными, общественными деятелями. В ней отразятся мое переосмысление прошлого, настоящего и взгляд на будущее. Отдельные ее главы уже опубликованы в ряде журналов. Символично то, что самой первой книгой была «Моя Кашгария», а теперь – «Мой Казахстан». Это в чем-то сродни известному произведению Расула Гамзатова «Мой Дагестан».

– Каковы Ваши творческие планы?

– По-прежнему стараюсь сочетать педагогику, писательство и путешествия. С нетерпением жду начала нашей экспедиции в Семипалатинский регион – на родину великих Абая Кунанбаева и Мухтара Ауэзова. Возглавит ее видный общественный деятель Мурат Ауэзов. В этой экспедиции также примет участие генеральный директор телеканала «Туран TV» Роман Ботабеков. Планируем, что отправимся мы в нее в конце апреля текущего года. Я также буду вести в ней свой путевой дневник, материалы которого выльются в новую книгу.

– Что Вы ожидаете от жизни, от людей?

– Очень хочется, чтобы было как можно больше подлинных, вдумчивых читателей. Творчество писателя – это Храм. Один может зайти в него и сразу выйти, другой – зайти и, не подумав ни о чем, просто помолиться, а третий – войдет в его мир и останется там. Хочется, чтобы читатели откликались на голос моей души, чтобы их трогало мое творчество, чтобы обо мне судили не только по этнической принадлежности, а по человеческим, профессиональным качествам, по отношению к моему Казахстану. Это наша общая Родина. Мы все должны знать государственный язык, делать что-то для страны, для народа. Пустым, ни к чему не обязывающим фразам никто уже не верит, ведь время словоблудия прошло. Свою любовь к многоэтническому народу Казахстана, к родной земле нужно показывать на деле. С моей стороны - это педагогика, участие в различных научно-исследовательских экспедициях и, конечно же, книги.

Интервью вела Танзиля МУХТАРОВА.

 

Другие новости

Певец, композитор и педагог

Певец, композитор и педагог

Жителям Талгарского района хорошо известно творчес...

  24.04.2024   75
Любимый поэт народа

Любимый поэт народа

В эти дни литературная общественность Казахстана о...

  24.04.2024   246
Верность избранной стезе

Верность избранной стезе

«Где родился, там и пригодился» - гово...

  19.04.2024   233
Блистательный Алмаз

Блистательный Алмаз

Сельский паренек из Илийского района стал  зв...

  19.04.2024   534
Создано на платформе Alison CMS © 2011-2024. Авторские права защищены законодательством Республики Казахстан.
Дизайн и разработка сайта от компании Licon.