Суббота, 27 Июля 2024

Мастерица – «золотые руки»

Мастерица – «золотые руки»

Самобытная культура

 

В далекие времена непременным атрибутом каждой юрты, ее дизайнерским украшением служили войлочные ковры, созданные руками искусных хозяюшек. В наше время мастериц, владеющих исконно древним ремеслом, встретишь нечасто. А вот среди семей кандасов в Уйгурском районе такие рукодельницы есть, и одна из них - талантливая Адильхан Иса, передавшая секреты своего ремесла двум дочерям и пяти невесткам.

- Рукоделию, лоскутному шитью и плетению меня, а также трех моих сестер, научила мама Ескермес Сыдыккызы, - рассказывает Адильхан апа. - Она всегда говорила, что долг матери - обучить дочь прикладному искусству, которым должна владеть каждая умелая хозяйка. В первое время швы выходили неровными, и тогда мама заставляла перешивать, чтобы в конечном итоге не было стыдно за качество выполненной работы. 
А вот четверо братьев учились у отца держаться в седле, плести камчу, изготавливать конскую сбрую, седла, состязаться в кокпаре, байге. Каждый из нас старательно обучался всему, чему учили родители. Мы прекрасно владеем народными ремеслами, которые, как бесценное достояние, передаем из поколения в поколение. Во первых, потому что это наша культура, традиции, а во вторых – мы, как старшее поколение, должны сохранить наследие казахского народа, преумножить его и оставить потомкам, дабы не канули в Лету наши с вами история и культура. Все это нельзя забывать.
В двадцать лет мастерица вышла замуж и научилась у свекрови Аятхан делать войлочные ковры: сырмак, текемет, тускииз, алаша. Представление об этой технике у девушки, конечно, было. В детстве дети часто наблюдали, как женщины аула и мать выходили на стрижку овец, потом чистили и взбивали шерсть, мыли, просушивали, окрашивали в разные цвета. Процесс этот очень трудоемкий и, в силу своего юного возраста, дети в него не вовлекались. 
Став невесткой большой семьи, Адильхан апа, по словам свекрови, знала, что скоро будет жить отдельно и обустраивать семейный очаг, шить детям одежду, и войлочную обувь байпак ей придется самой. Поэтому, как и подобает казахской келин, она внимательно слушала наставления свекрови, усердно училась всему, что умела сама мудрая женщина. 
По словам А. Исы, свекрови в этом году исполнился 101 год. Она вместе с детьми долгое время жила в Казахстане, но четыре года назад поехала в Китай навестить родственников и до сих пор не может приехать из-за ограничений в соседней стране. Дети предпринимают все возможные меры, чтобы как можно скорее вернуть маму на историческую Родину, к родным и близким. 
- Несмотря на столь почтенный возраст, она по-прежнему активна, энергична, - говорит Адильхан апа. – Следуя опыту свекрови и мамы, я обучаю древнему ремеслу пятерых невесток. Они - очень способные, талантливые. Их творения украшают наш дом, создают атмосферу тепла, уюта. Сделанные ими сырмақ, текемет – гордость большой семьи. Только знающим это искусство известно, какой труд стоит за одним таким изделием ручной работы. К слову, сырмақ символизирует богатство, а текемет – благополучие в доме, мир и покой в семье. Поэтому они были обязательны в составе приданого невесты. 
 Как отметила мастерица, изготовление сырмака в технике мозаики - дело несложное, но более трудоемкое, на которое может понадобиться два месяца. Эти ковры очень прочные и могут прослужить не один десяток лет. В отличие от сырмака, на изготовление национального текемета уходит меньше времени, но технологии схожи. Только производится он из темной кошмы, которая украшается узорами, цветами, геометрическими фигурами ярких оттенков, промывается кипящей водой и снова сворачивается в циновку. 
- Сырмақ делает­ся из шерсти овец казахской породы. Используется шерсть осенней стрижки – күзем жүн, которая грубее, чем шерсть весенней стрижки – жабағы жүн, применяемая для изготовления лоскутных одеял, корпешек. А күзем жүн хорошо валяется и обладает большей прочностью, - продолжает беседу Адильхан апа. – Сначала на циновке раскладываем взбитую до пышности очищенную шерсть и обрызгиваем горячей водой. Затем это все плотно сворачивается в рулон и связывается. Рулон нужно долго катать ногами или руками, давить локтями. Готовая кошма разрезается на узоры и окрашивается в нужные цвета, а после пришивается друг к другу сплетенными из жабағы жүн яркими нитками. При нане­сении орнамента следует учитывать пропорции, симметричность элементов, соотношение рисунка и фона, а также его цветовое решение. 
В настоящее время мои невестки Арзыгуль, Гульзира, Жадыра, Улан, Гульмина продолжают развивать самобытную культуру казахского народа, пропагандируют наши ценности. Я благодарна судьбе за талантливых детей, внуков, которые бережно относятся к культурному наследию нашего народа, почитают память предков, уважают традиции, без которых нет истории, - подчеркивает Адильхан апа. 

Асель Мукашева, 
Уйгурский район.

Другие новости

Новый проект Маревен Фуд Тянь-Шань

Новый проект Маревен Фуд Тянь-Шань

АО «Национальная компания «KAZAKH INVEST» и ТОО «М...

  23.07.2024   282
ШАЛКӨДЕ ЖАЙЛАУЫНЫҢ «ШОПАНДАР ТОЙЫ»

ШАЛКӨДЕ ЖАЙЛАУЫНЫҢ «ШОПАНДАР ТОЙЫ»

Көк жайлаудың төресі, желмаясына мініп жаһанды кез...

  20.07.2024   377
На защите здоровья нации

На защите здоровья нации

В Карасайском районе инициировали акцию «Нитратсыз...

  20.07.2024   344
Алматы облысында «Жасыл ел» жастар еңбек жасағының XX маусымы ашылды

Алматы облысында «Жасыл ел» жастар еңбек жасағының XX маусымы ашылды

Еліміз бойынша «Жасыл ел» бағдарламасы 2005 жылдан...

  19.07.2024   269
Создано на платформе Alison CMS © 2011-2024. Авторские права защищены законодательством Республики Казахстан.
Дизайн и разработка сайта от компании Licon.