Пришло время возвращать долги
Размышления о судьбе казахского языка
О роли и месте языка в судьбе того или иного народа можно говорить очень долго. Но хотел бы ограничиться простым сравнением. Что делает птицу птицей? Верно, крылья. Пока есть крылья, существует и птица. И не просто существует, а парит высоко над землей, наслаждаясь собственной силой, свободой и превосходством над окружающей средой. Если же отрезать эти самые крылья, то от птицы останется одно название и, в конце концов, она погибнет. Так и язык: пока он есть, будет жить и народ, умрет – канет в небытие и народ. Ведь у казахов не зря сказано: «Тіл тағдыры – ел тағдыры».
В подтверждение сказанного хочу привести цитату всемирно известного ученого, политолога, гуманиста и писателя Абдурахмана Авторханова. В своей работе «Империя Кремля. Советский тип колониализма» он пишет: «Если есть что-нибудь извечное, сокровенное и судьбоносное, доминанта всех чувств и идей в каком-нибудь маленьком или великом народе, то это его национальное самосознание – самосознание своей неповторимости, уникальности. Но возникает и ощущение обреченности, если народ лишится первого атрибута своей уникальности – национального языка». Другими словами, это означает, что, лишившись языка, любой этнос потеряет национальный код, превратится в общую, серую, безвольную массу.
В данном конкретном случае я имею в виду казахский язык – язык, который является одним из самых богатых на планете и самым богатым в тюркском мире. Язык, о котором с восхищением отзывались многие исторические личности. Язык Абая, Жамбыла, Мухтара Ауэзова. И, наконец, язык, который, несмотря на бесспорный прогресс, к сожалению, все еще, спустя даже 30 лет независимости, находится лишь в середине тернистого пути к возрождению.
Справедливости ради надо сказать, что за 30 лет в стране сделано многое для развития государственного казахского языка, расширения сферы употребления, поднятия его статуса. Ежегодно из государственной казны выделяются огромные средства. Создан и действует Президентский Фонд поддержки казахского языка. Во всех регионах республики есть центры по бесплатному обучению. Огромное внимание этому направлению уделял лично наш Первый Президент, Лидер нации Нурсултан Назарбаев. Благодаря ему реализуется очень взвешенная, продуманная во всех отношениях языковая политика. Он всегда подчеркивает, что в этом вопросе недопустимы методы «вколачивания», забегание вперед, эмоции и спешка. Вся работа должна строиться на системной, поэтапной основе, с учетом интересов всех казахстанцев.
Благодаря такому мудрому подходу есть реальные результаты. Нынешнюю ситуацию не сравнить с той, что была в начале 90-х годов. Если тогда, не знающих язык, было около 70 процентов, то нынче столько же, но уже знающих. Государственный язык постепенно поднимается на тот уровень, на котором он должен быть в соответствии со своим статусом. Все это, естественно, радует. Но, вместе с тем, не может не настораживать и то, что у нас до сих пор, даже спустя 30 лет независимости, около 40% казахстанцев не владеют государственным языком. Больше того, вызывает тревогу, что у нас подрастает поколение молодых, которые не знают языка или говорят на нем безграмотно. Происходит это из-за того, что они часами сидят в Интернете и нет живого общения. Если этот процесс будет идти и дальше, то это может привести к духовной деградации. И причину этого, думается, каждый должен искать в себе.
Меня, как патриота и гражданина, не может не беспокоить ситуация, которая у нас сложилась. Что я имею в виду? Из-за нашей неопределенности, равнодушия, игнорирования или даже неприятия казахского языка, общество разделилось на два параллельных мира – казахоязычный и русскоязычный. Есть еще один – двуязычный. Он как бы балансирует между ними. Обитатели первого мира предъявляют претензии к обитателям второго по поводу того, что те не учат казахский. А последние особо не заморачиваются. Их принцип: «Собака лает, караван идет». И размышляют при этом так: «А зачем нам казахский, когда вокруг все говорят на русском? Нам и так живется комфортно». Есть и такие, которые откровенно демонстрируют свое пренебрежительное отношение к казахскому. Примеры у нас уже есть.
Постоянно соприкасаясь, эти два мира предъявляют друг другу претензии, обиды, которые нередко перерастают в ссоры и конфликты. Давайте вспомним хотя бы те же, так называемые, языковые рейды, инициированные активистом Куатом Ахметовым. Хотя, уверен, что это была искусственно раздутая ситуация, в первую очередь нашими «доброжелателями» из соседней России. Никакого «махрового национализма», никакого посягательства на русский язык, а тем более на «русский мир», здесь не было и в помине. Просто некоторые наши неравнодушные граждане решили проверить, как выполняется Закон о языках. С этой целью прошлись по торговым точкам и предприятиям сферы обслуживания. Выявили нарушения и факты неуважительного отношения к казахскому языку. Да, возмутившись по этому поводу, допустили некоторую некорректность, вышли за рамки общепринятых норм. Вот и все. Даже с учетом этих нарушений, действия активистов, по моему убеждению, тянут всего лишь на банальное хулиганство на бытовом уровне. И не было никаких причин делать из того же Куата Ахметова изгоя, вынудив его покинуть страну.
Но, вместе с тем, есть серьезные претензии и к самим, так называемым, нацпатам, к которым наверняка причисляют себя и участники упомянутых «языковых рейдов». Вроде бы, они у нас самые большие радетели казахского языка. Но их позиция, их действия на протяжении трех десятков лет заставляют в этом усомниться. Наверняка многие наши граждане обратили внимание на алгоритм их действий.
В какой-то период у них наступает всеобщее возбуждение. Одни начинают писать петиции Президенту с требованием пересмотреть 7-ю статью Конституции, лишить русский язык статуса официального, закрыть русскоязычные классы и т.д. Другие – соревнуются в красноречии, выступая с высоких трибун: дескать, мы – спасители казахского языка, готовы за него лечь на амбразуру. Находятся и такие, которые откровенно пытаются создать напряжение в обществе. Затем, по прошествии какого-то времени, «осенне-весеннее обострение» проходит и все куда-то исчезают, ловят, как говорится, тишину. И эта пауза может длиться год. А потом все повторяется один в один.
Из всего этого напрашивается вывод, что наши нацпаты откровенно заболтали тему казахского языка, превратили ее в разменную монету. Создается впечатление, что все эти спектакли организовываются для саморекламы, формирования надуманного имиджа защитников языка, давления на власть, удовлетворения каких-то своих меркантильных интересов. А вот спроси у них: а что вы сделали реально хорошего, полезного, созидательного для развития казахского языка, его пропаганды, расширения сферы употребления, поднятия престижа и авторитета? Уверен, вряд ли найдут аргументы в свою пользу. А между тем, если бы каждый из них научил казахскому языку хотя бы одного незнающего, проблема была бы давно решена. И сформировали бы мы ту самую языковую среду, которой нам сегодня так не хватает. Но, похоже, им это особо не надо.
Из-за вот такого нашего отношения к казахскому языку различных групп населения число не знающих язык у нас не только не уменьшается, но даже наметилась тенденция к их увеличению. На вопрос, почему не учите казахский язык, вот уже много лет слышу различные отговорки. Одни заявляют: чтобы выучить язык, нужны время и деньги. Другим подавай профессоров и академиков. Третьи считают, что не обойтись без суперсовременных методик. Есть и такие, для которых нужен особый стимул в виде денежных вознаграждений. А зачастую слышу и такой ответ: «А оно нам надо?».
На все это всегда говорю: «Чтобы выучить казахский, ничего не нужно. Просто у человека должен быть ниет – доброе, осознанное намерение, идущее от сердца. А еще – любовь и уважение к народу и земле, на которой живешь. В подтверждение всегда привожу один очень поучительный пример, после которого безо всяких слов все становится ясно.
В Чеченской Республике до недавнего времени жил один очень известный народный певец, композитор и поэт Валид Дагаев. К сожалению, года три назад его не стало. Так вот, в 1944 году, во время депортации, ему было всего четыре года. А в 1957 году, когда чеченцам разрешили вернуться на Кавказ, он уже был семнадцатилетним юношей. Во время ссылки его родители жили в Узунагашском районе Алматинской области. За тринадцать лет Валид сумел в совершенстве овладеть казахским языком. И не просто овладеть, а со знанием всех его тонкостей, красоты и богатства. И затем, 60 лет прожив там, в Грозном, без общения и среды сумел сохранить язык. До последнего исполнял казахские песни, в том числе и шуточную «Он алты қыз».
Во время одной из наших встреч я спросил у него: «Валид, как вдали, за тысячи километров от Казахстана, сумел сохранить язык? У нас многие, даже живя в Казахстане, не знают его». На это последовал ответ: «В этом мне помогают любовь и уважение к братьям-казахам. А еще – чувство благодарности этой земле и этому народу».
Говоря о трехъязычии, Нурсултан Абишевич всегда подчеркивает, что государственный казахский язык - не один из этих трех, а особенный в силу своего статуса. Что он призван стать мощным объединяющим и консолидирующим фактором. И это правда. К примеру, если завтра все мы, 19 миллионов казахстанцев, встанем рано утром, поприветствуем друг друга словами «қайырлы таң» и заговорим на одном казахском языке, то, согласитесь, мы лучше будем понимать друг друга, станем роднее и ближе. Қазақша айтқандай, бір бірімізге бауырдай жақын боламыз.
Подтверждение тому - мой пример. Мне часто приходится бывать в чисто казахской среде. Но никто и никогда не вспоминает о моей национальности, какого я рода–племени. Почему? Потому что со всеми разговариваю на одном языке, знаю обычаи, традиции, культуру, менталитет, образ жизни, душу народа, если хотите. Коли попросят, могу и бата дать.
Три года назад Глава государства издал указ о переводе казахского языка на латиницу. Это - шаг, продиктованный исключительно интересами народа и страны. Так давайте же все вместе воспользуемся этим историческим моментом, пойдем в «первый класс», сядем за парты и начнем изучать язык с чистого листа, но уже на основе латинской графики! Знание государственного языка – это наш долг: и гражданский, и человеческий. Об этом сказано и в Конституции.
Своим соратникам, единомышленникам – членам Ассамблеи народа Казахстана, руководителям этнообъединений хочу сказать следующее. Все годы независимости мы занимались решением чисто своих национальных вопросов: возрождением и развитием культуры, языков, обычаев, традиций и т.д. Для этого государство создавало нам все условия. Оказывало и оказывает не только моральную, но и материальную поддержку. Такого, поверьте, нет ни в одной стране на всем постсоветском пространстве, даже в государствах с федеративной формой устройства. Благодаря такой заботе и очень мудрой национальной политике представители всех 130 этносов сумели сохранить свои духовные ценности, национальную идентичность. Именно поэтому мы все чувствуем себя комфортно, равными среди равных.
Однако сегодня уже несколько другая ситуация. И, на мой взгляд, пришла пора вносить некоторые коррективы в нашу деятельность, сделать, как сегодня модно говорить, «перезагрузку». А это значит, что надо, наряду со своими национальными ценностями, изучать, знать и пропагандировать культуру, язык, обычаи, традиции, менталитет, образ жизни, историю казахского народа.
Другими словами, надо выходить из своих «национальных ячеек», отказаться от позиционирования себя чисто по национальному признаку. И при этом – максимально интегрироваться в общую среду. Сказанное, конечно же, не означает, что надо раствориться, потеряться как этнос. Напротив, следует и дальше сохранять и развивать, беречь свое национальное, но в то же время быть и носителями казахских духовных ценностей. Уверен, что такой билингвизм и взаимообогащение культур еще больше сплотят наше многонациональное общество.
Хочу внести и такое предложение. Было бы хорошо, если бы Ассамблея народа Казахстана инициировала крупномасштабную долгосрочную акцию «Мемлекеттік тілді ұлықтайық!». В ее рамках можно было бы пропагандировать язык, регулярно проводить «круглые столы», семинары, ток-шоу, конкурсы, чтения, организовывать встречи знатоков казахского языка с населением. И учить людей – бесплатно и повсеместно. Другими словами, формировать ту самую языковую среду, которой нам сегодня так не хватает. И здесь, конечно же, главное для всех нас – менять мышление, менять отношение к государственному казахскому языку. Для всех нас пришло время возвращать долги многострадальному казахскому языку.
Айтады ғой: «Қазақ қазақ-пен қазақша сөйлессін». Мен басқаша айтаредім: «Қазақ-стандық қазақстандықпен қазақ-
ша сөйлессін». Алла бұйырса осыған жетеміз!».
А закончить обращение в поддержку государственного казахского языка хочу такими словами: «Мемлекеттік тіл – біздің тіл! Біз сыйламасақ, кім сыйлайды? Біз қорғамасақ, кім қорғайды? Біз сақтамасақ, кім сақтайды?».
Предлагаю каждому, не знающему языка, перевести для себя эти слова, чтобы вникнуть в их смысл. Затем написать заново, но уже на основе латинской графики. Это и станет для вас началом изучения казахского языка – одного из самых богатых на планете и самого богатого в тюркском мире.
Атсалим ИДИГОВ,
журналист, политик, общественный деятель