Четверг, 15 Января 2026

Сила языковой идентичности

Сила языковой идентичности

О роли и месте языка в судьбе того или иного этноса можно говорить очень долго. Но я хотел бы ограни­читься простым сравнением. Что делает птицу птицей? Крылья. Пока есть крылья, существует и птица. И не просто существует, а парит высо­ко над землей, наслаждаясь соб­ственной силой и свободой. Если же их отрезать, то от птицы останется одно название, и, в конце концов, она погибнет. Так и язык. Пока он есть, будет жив и народ, умрет язык - исчезнет и народ.

Одна земля - одна судьба

 

К примеру, я хорошо знаю родной чеченский язык, культуру, обычаи, традиции, историю мое­го народа. Разбуди меня хоть в три часа ночи, я смогу без запинки на­звать имена одиннадцати своих предков, и мои дети - тоже. И за это я, прежде всего, благодарен своим родителям, род­ственникам.
Владею я и казахским языком. Иногда прихо­дится слышать: мол, зна­ешь его только потому, что рос в ауле, среди ка­захов. Не согласен с та­ким утверждением. В вопросах знания или не­знания языка случайнос­тей или стечения обстоятельств не бывает. Здесь все зависит от атмосфе­ры, в которой ты рос, от воспитания и от соб­ственной позиции. Мои родители, будучи насто­ящими чеченцами, оди­наково ценили и все ка­захское. И нас они воспитывали в этом же духе. Потому всю нашу семью, в которой одинаково хо­рошо говорили и на че­ченском, и на казахском, и на русском, все воспринимали как свою, род­ную. Тот факт, что после кончины отца односель­чане назвали его именем самую большую улицу в селе, говорит о многом.
Необходимость зна­ния казахского языка - это еще и моя личная по­зиция. Не скажу, что в селе Октябрь, близ Талдыкоргана, где я родился и вырос, была чисто ка­захская среда. Напротив, там жило много русских, украинцев, корейцев, немцев, поляков и т.д. А уж в армии и институте казахская среда и вовсе отсутствовала. Но язык я знаю, потому что всегда к этому стремился - такова была моя внутренняя по­требность. Скажу больше: с моей стороны было бы невежеством не знать языка народа, с которым всю жизнь живу и ко­торый сыграл такую роль в судьбе наших отцов и матерей в самые тяжелые годы, когда они были на­сильственно депортиро­ваны в Казахстан. Наш долг - всегда помнить о том, что мы вместе пере­жили за свою совместную историю, и о роли каза­хов в судьбе чеченского народа, воспитывать де­тей и внуков в духе глу­бочайшего уважения к этой древней земле.

 

Государственный язык - проблема не только казахов


Возвращаясь к теме языка, хотел бы привес­ти еще одну цитату, принадлежащую все тому же Абдурахману Авторханову. В своей работе «Импе­рия Кремля. Советский тип колониализма» он пишет: «Если есть что-нибудь извечное, сокро­венное и судьбоносное, доминанта всех чувств и идей в каком-нибудь ма­леньком или великом на­роде, то это его нацио­нальное самосознание - самосознание своей не­повторимости, уникаль­ности. Но возникает и ощущение обреченности, если народ лишится пер­вого атрибута своей уни­кальности - национально­го языка».
В годы Советской власти казахи, как и мно­гие другие, подвергались и физическому, и духов­но-этническому геноци­ду. В результате возникла угроза потери того само­го «первого атрибута уни­кальности» - языка. Да­вайте вспомним: ведь были времена, когда, если и не запрещалось, то уж точно осуждалось обще­ние на родном языке, сле­дование обычаям и тра­дициям. В результате по­степенно утрачивались многовековые духовные ценности. На веру вооб­ще было наложено табу, даже человека не могли похоронить как положе­но, по мусульманским нормам. Словом, нас упорно и целенаправлен­но пытались «перековать», сформировать из нас не­кое советское общество, людей без рода и племе­ни.
Сегодня, уже спокой­но анализируя прошлое, многие из нас наверняка задавались вопросом: а в самом деле, что бы было, если бы «Союз неруши­мый» не развалился? Не­ужели целый народ исчез бы как этнос? Лично я твердо уверен, что этого бы не произошло. Пото­му что в минуты наивыс­шей опасности для нации казахи, как не раз быва­ло, сумели бы  отстоять свою независимость.
Если говорить о на­стоящем государственногo языка, то с обретением Казахстаном независи­мости он возрождается, развивается и постепенно занимает свою, подобающую ему нишу. Не сравнить, какой была си­туация в начале 1990-х и какой она стала сейчас. С ростом национального самосознания растет и роль государственного языка, его востребованность  во всех сфеpax общества. Самое главное - это то, что нам удалось высто­ять, избежать языковой денационализации. Все остальное в наших руках.
Сегодня для всех, прежде всего, для сомне­вающихся и колеблю­щихся, наступило время переосмысления и реаль­ного восприятия окружа­ющей действительности. Пора уже усвоить, что прошли времена дискус­сий и пустых разговоров по поводу того, сколько должно быть государ­ственных языков, какой главный, а какой второ­степенный, на каком язы­ке нам общаться. В Кон­ституции четко и ясно записано: «Государствен­ным языком в Республи­ке Казахстан является казахский язык». Из это­го и надо исходить. Мож­но сколько угодно спо­рить с общественным де­ятелем Досом Кошумом, но в одном я с ним абсо­лютно согласен: если ты сделал выбор, решив остаться в Казахстане, то будь добр - учи и знай казахский, уважай и чти обычаи, традиции, куль­туру народа.
И вообще, считаю, что настало время всем нам, и прежде всего, представителям других наро­дов, осознать, наконец, что проблема государственного языка - это не только проблема казахов, а наша общая проблема. Надо отказаться от пози­ции стороннего наблюда­теля. Ведь все мы - граж­дане Республики Казах­стан, а стало быть, наш долг - знать язык, уважать государственные симво­лы, с почтением отно­ситься, понимать и при­нимать все казахское, любить эту землю. В этом же духе воспитывать и детей. А тем, кто до сих пор называет Казахстан лишь своей второй Роди­ной и пребывает в сомне­ниях, необходимо опре­деляться со своими чув­ствами. И официальным языком, и языком общения вооб­ще в нашей стране должен быть один язык - государ­ственный. При этом, само собой разумеется, никто не запрещает представите­лям разных нацио­нальностей говорить на своих родных языках. Ис­ходя из этого, и надо стро­ить языковую политику.

Патриотизм - это состояние души


Именно казахский язык призван стать одним из мощных объединяю­щих и консолидирую­щих факторов в обще­стве. К примеру, если завтра все мы, казахстанцы, независимо от нацио­нальности, заговорим на одном казахском языке, то мы, поверьте, будем ближе и роднее, лучше понимать друг друга. Скажу больше. Для сбли­жения людей, сплочения общества представите­лям всех национально­стей необходимо макси­мально адаптироваться в казахской среде. Это вовсе не значит, что надо раствориться и потерять­ся как этнос. Напротив, необходимо сохранять и развивать свое, родное, но в то же время быть и носителями казахских духовных ценностей.
Мне посто­янно приходится бывать в чисто казахской среде: какие-то официальные мероприятия, юбилеи, торжества, встречи, схо­ды и т.д. Но никто никог­да не вспоминает о моей национальной принад­лежности, и никаких проблем в общении не возникает. Почему? По­тому что я говорю на од­ном со всеми языке, и интересы у нас общие. То есть мы все, как родствен­ные души. И это нормально. Но в то же время я всегда помню и знаю, кто я, где мои кор­ни, кто мои предки, и чту их законы.
Настоящий патриот, как я понимаю, - это тот, кто рассуждает так: «Я родился и вырос на этой земле, она - мои кровь и плоть. Она - часть меня, без которой я не мыслю жизнь. Боль этой земли - это и моя боль. Если все хорошо на этой земле, то и у меня на душе спокой­но. Моя любовь к земле, Родине, народу столь ве­лика, что, если понадо­бится, я готов принести себя в жертву». И форми­ровать такое состояние души надо не тогда, когда человеку 20 или 30 лет, а с младенчества, с моло­ком матери.
Я тоже родился и всю жизнь живу на этой зем­ле, и если я владею казахским языком, знаю обы­чаи, традиции, культуру, не хуже любого казаха могу дать бата, то это не потому что следую ка­кой-то моде, а потому что я - патриот своей земли. Если мои дети учатся в казахской школе, поют и играют на домбре, то это тоже не из каких-то мер­кантильных соображе­ний, а потому что я - пат­риот Казахстана. Если я в самое тяжелое для стра­ны время не уехал туда, где лучше, хотя выбор был, это тоже о чем-то говорит.
Меня порой коробит, когда говорят «представи­тель той или иной диаспоры», словно это какие-то пришельцы или чужа­ки. И вообще, я уверен, что со временем из наше­го лексикона исчезнут эти понятия «диаспора», «этнос», «лица кавказской или азиатской нацио­нальности». Мы - одно общество, один народ. И Родина у всех одна - Ка­захстан. И не надо нам делиться, и не надо до­пускать, чтобы нас делили.

Атсалим ИДИГОВ, 
академик Академии 
журналистики Казахстана.

Другие новости

Ощутимая поддержка для сельской ветеринарии

Ощутимая поддержка для сельской ветеринарии

В последнее время в ветеринарной службе Алматинско...

  15.01.2026   71
Больше охвата,  больше уверенности

Больше охвата, больше уверенности

Потеря работы, временные трудности или низкий дохо...

  15.01.2026   72
Здоровье без дальних поездок

Здоровье без дальних поездок

Здравоохранение Талгарского района в последнее вре...

  14.01.2026   138
Проверено пациентами

Проверено пациентами

Врачебную амбулаторию села Бесагаш Талгарского рай...

  14.01.2026   182
Создано на платформе Alison CMS © 2011-2026. Авторские права защищены законодательством Республики Казахстан.
Дизайн и разработка сайта от компании Licon.