Сила языковой идентичности
О роли и месте языка в судьбе того или иного этноса можно говорить очень долго. Но я хотел бы ограничиться простым сравнением. Что делает птицу птицей? Крылья. Пока есть крылья, существует и птица. И не просто существует, а парит высоко над землей, наслаждаясь собственной силой и свободой. Если же их отрезать, то от птицы останется одно название, и, в конце концов, она погибнет. Так и язык. Пока он есть, будет жив и народ, умрет язык - исчезнет и народ.
Одна земля - одна судьба
К примеру, я хорошо знаю родной чеченский язык, культуру, обычаи, традиции, историю моего народа. Разбуди меня хоть в три часа ночи, я смогу без запинки назвать имена одиннадцати своих предков, и мои дети - тоже. И за это я, прежде всего, благодарен своим родителям, родственникам.
Владею я и казахским языком. Иногда приходится слышать: мол, знаешь его только потому, что рос в ауле, среди казахов. Не согласен с таким утверждением. В вопросах знания или незнания языка случайностей или стечения обстоятельств не бывает. Здесь все зависит от атмосферы, в которой ты рос, от воспитания и от собственной позиции. Мои родители, будучи настоящими чеченцами, одинаково ценили и все казахское. И нас они воспитывали в этом же духе. Потому всю нашу семью, в которой одинаково хорошо говорили и на чеченском, и на казахском, и на русском, все воспринимали как свою, родную. Тот факт, что после кончины отца односельчане назвали его именем самую большую улицу в селе, говорит о многом.
Необходимость знания казахского языка - это еще и моя личная позиция. Не скажу, что в селе Октябрь, близ Талдыкоргана, где я родился и вырос, была чисто казахская среда. Напротив, там жило много русских, украинцев, корейцев, немцев, поляков и т.д. А уж в армии и институте казахская среда и вовсе отсутствовала. Но язык я знаю, потому что всегда к этому стремился - такова была моя внутренняя потребность. Скажу больше: с моей стороны было бы невежеством не знать языка народа, с которым всю жизнь живу и который сыграл такую роль в судьбе наших отцов и матерей в самые тяжелые годы, когда они были насильственно депортированы в Казахстан. Наш долг - всегда помнить о том, что мы вместе пережили за свою совместную историю, и о роли казахов в судьбе чеченского народа, воспитывать детей и внуков в духе глубочайшего уважения к этой древней земле.
Государственный язык - проблема не только казахов
Возвращаясь к теме языка, хотел бы привести еще одну цитату, принадлежащую все тому же Абдурахману Авторханову. В своей работе «Империя Кремля. Советский тип колониализма» он пишет: «Если есть что-нибудь извечное, сокровенное и судьбоносное, доминанта всех чувств и идей в каком-нибудь маленьком или великом народе, то это его национальное самосознание - самосознание своей неповторимости, уникальности. Но возникает и ощущение обреченности, если народ лишится первого атрибута своей уникальности - национального языка».
В годы Советской власти казахи, как и многие другие, подвергались и физическому, и духовно-этническому геноциду. В результате возникла угроза потери того самого «первого атрибута уникальности» - языка. Давайте вспомним: ведь были времена, когда, если и не запрещалось, то уж точно осуждалось общение на родном языке, следование обычаям и традициям. В результате постепенно утрачивались многовековые духовные ценности. На веру вообще было наложено табу, даже человека не могли похоронить как положено, по мусульманским нормам. Словом, нас упорно и целенаправленно пытались «перековать», сформировать из нас некое советское общество, людей без рода и племени.
Сегодня, уже спокойно анализируя прошлое, многие из нас наверняка задавались вопросом: а в самом деле, что бы было, если бы «Союз нерушимый» не развалился? Неужели целый народ исчез бы как этнос? Лично я твердо уверен, что этого бы не произошло. Потому что в минуты наивысшей опасности для нации казахи, как не раз бывало, сумели бы отстоять свою независимость.
Если говорить о настоящем государственногo языка, то с обретением Казахстаном независимости он возрождается, развивается и постепенно занимает свою, подобающую ему нишу. Не сравнить, какой была ситуация в начале 1990-х и какой она стала сейчас. С ростом национального самосознания растет и роль государственного языка, его востребованность во всех сфеpax общества. Самое главное - это то, что нам удалось выстоять, избежать языковой денационализации. Все остальное в наших руках.
Сегодня для всех, прежде всего, для сомневающихся и колеблющихся, наступило время переосмысления и реального восприятия окружающей действительности. Пора уже усвоить, что прошли времена дискуссий и пустых разговоров по поводу того, сколько должно быть государственных языков, какой главный, а какой второстепенный, на каком языке нам общаться. В Конституции четко и ясно записано: «Государственным языком в Республике Казахстан является казахский язык». Из этого и надо исходить. Можно сколько угодно спорить с общественным деятелем Досом Кошумом, но в одном я с ним абсолютно согласен: если ты сделал выбор, решив остаться в Казахстане, то будь добр - учи и знай казахский, уважай и чти обычаи, традиции, культуру народа.
И вообще, считаю, что настало время всем нам, и прежде всего, представителям других народов, осознать, наконец, что проблема государственного языка - это не только проблема казахов, а наша общая проблема. Надо отказаться от позиции стороннего наблюдателя. Ведь все мы - граждане Республики Казахстан, а стало быть, наш долг - знать язык, уважать государственные символы, с почтением относиться, понимать и принимать все казахское, любить эту землю. В этом же духе воспитывать и детей. А тем, кто до сих пор называет Казахстан лишь своей второй Родиной и пребывает в сомнениях, необходимо определяться со своими чувствами. И официальным языком, и языком общения вообще в нашей стране должен быть один язык - государственный. При этом, само собой разумеется, никто не запрещает представителям разных национальностей говорить на своих родных языках. Исходя из этого, и надо строить языковую политику.
Патриотизм - это состояние души
Именно казахский язык призван стать одним из мощных объединяющих и консолидирующих факторов в обществе. К примеру, если завтра все мы, казахстанцы, независимо от национальности, заговорим на одном казахском языке, то мы, поверьте, будем ближе и роднее, лучше понимать друг друга. Скажу больше. Для сближения людей, сплочения общества представителям всех национальностей необходимо максимально адаптироваться в казахской среде. Это вовсе не значит, что надо раствориться и потеряться как этнос. Напротив, необходимо сохранять и развивать свое, родное, но в то же время быть и носителями казахских духовных ценностей.
Мне постоянно приходится бывать в чисто казахской среде: какие-то официальные мероприятия, юбилеи, торжества, встречи, сходы и т.д. Но никто никогда не вспоминает о моей национальной принадлежности, и никаких проблем в общении не возникает. Почему? Потому что я говорю на одном со всеми языке, и интересы у нас общие. То есть мы все, как родственные души. И это нормально. Но в то же время я всегда помню и знаю, кто я, где мои корни, кто мои предки, и чту их законы.
Настоящий патриот, как я понимаю, - это тот, кто рассуждает так: «Я родился и вырос на этой земле, она - мои кровь и плоть. Она - часть меня, без которой я не мыслю жизнь. Боль этой земли - это и моя боль. Если все хорошо на этой земле, то и у меня на душе спокойно. Моя любовь к земле, Родине, народу столь велика, что, если понадобится, я готов принести себя в жертву». И формировать такое состояние души надо не тогда, когда человеку 20 или 30 лет, а с младенчества, с молоком матери.
Я тоже родился и всю жизнь живу на этой земле, и если я владею казахским языком, знаю обычаи, традиции, культуру, не хуже любого казаха могу дать бата, то это не потому что следую какой-то моде, а потому что я - патриот своей земли. Если мои дети учатся в казахской школе, поют и играют на домбре, то это тоже не из каких-то меркантильных соображений, а потому что я - патриот Казахстана. Если я в самое тяжелое для страны время не уехал туда, где лучше, хотя выбор был, это тоже о чем-то говорит.
Меня порой коробит, когда говорят «представитель той или иной диаспоры», словно это какие-то пришельцы или чужаки. И вообще, я уверен, что со временем из нашего лексикона исчезнут эти понятия «диаспора», «этнос», «лица кавказской или азиатской национальности». Мы - одно общество, один народ. И Родина у всех одна - Казахстан. И не надо нам делиться, и не надо допускать, чтобы нас делили.
Атсалим ИДИГОВ,
академик Академии
журналистики Казахстана.