Мурат Ауэзов: дорога чести и гуманизма
Мурату Мухтаровичу Ауэзову исполнилось 80 лет. Писать о человеке, которого хорошо знаешь, любишь, чье творчество знакомо с юности, оказывается, очень сложно. Но я все-таки рискнул взять перо и поделиться своими мыслями об этом неординарном казахском мыслителе, энциклопедисте и гуманисте.
Вспоминаю свои школьные годы. Наверное, я учился в шестом классе, была зима. Моя покойная старшая сестра Сакина ночью, у горящей печи, читала мне вслух эпопею Мухтара Ауэзова «Путь Абая». Так я впервые познакомился с этим необыкновенным романом. Вскоре сам прочитал эту книгу, да и все другие произведения казахского классика. Уже тогда у меня на всю жизнь появился «мой Ауэзов».
Годы шли, и уже в студенческие годы стал следить за общественной деятельностью, знакомиться с творчеством сына классика казахской литературы – Мурата Мухтаровича Ауэзова. Конечно, я был рад и горд, что Мурат Ауэзов достойный сын своего великого отца. Старался не пропускать каждое печатное или устное его слово. Мастер не любит, когда об этом говорят, но я все-таки скажу: многие мои друзья юности, студенческих лет называют Мурата Ауэзова «совестью казахского народа». И это поистине так!
Мое знакомство с мудрецом произошло в 2015 году в перерыве на одной из презентаций в Национальной библиотеке РК в Алматы. В тот год, после экспедиций на историческую Родину уйгуров в 2012 и 2014 годах, где я принимал участие, увидели свет мои книги «Моя Кашгария» и «Путешествие по Алтышару». В библиотеке было шумно, много народа, казалось, что люди не слушают друг друга, а я, набравшись смелости, подошел к Мурату ага, представился и подарил ему свои книги. Тогда ему дарили книги не только я, но и другие участники встречи. «Найдет ли он время прочитать мои книги?», - думал я. Вскоре в одном из своих интервью Мурат Ауэзов тепло отозвался о них.
Когда я думаю о Мурате Мухтаровиче, он для меня - гражданин мира, сын большого тюркского мира и, в первую очередь - казахского народа. Давайте полистаем страницы из биографии и поищем, откуда корни, истоки этой уникальной личности.
Он - сын гениального казахского писателя Мухтара Ауэзова и Фатимы Габитовой, родился 1 января 1943 года в селе Мерке Жамбылской области, где его мама находилась в ссылке. О феномене Мухтара Ауэзова сказано немало. Для меня наш классик – это гений, выросший на поэзии Абая, других казахских поэтов и воспитанный лучшими образцами русской и мировой литературы. Взгляды, судьбы его родителей сыграли огромную роль в формировании Мурата Ауэзова как личности. Его любовь к матери безгранична. С раннего детства он вырос, слушая рассказы мамы о великих сынах казахской земли. Фатима Габитова была татаркой, но великолепно владела казахской речью. Она знала наизусть многие стихи Абая, Габдуллы Тукая, запрещенных тогда Магжана Жумабаева и Ильяса Джансугурова, отца своих старших детей. Ауэзов всегда подчеркивал, что его сын Мурат должен расти в лоне родного языка. Юбиляр с улыбкой вспоминает, что у Фатимы Габитовой была любимая тетя Хуппижамал апай, которая всю жизнь посвятила детям своей племянницы. Прекрасная кулинарка, она строго следовала просьбе Мухтара Омархановича. Маленький Мурат, как и все дети, любил вкусненько поесть, но попросить об этом нужно было только на казахском языке, иначе Хуппижамал апа просто не слышала. Думаю, что сыграло роль в формировании его как личности и то, что он родился в глубинке, в селе Мерке, где «жена врага народа» Фатима Габитова находилась в ссылке (не отсюда ли инакомыслие Мурата Мухтаровича?).
В 1949 году, когда маленькому Мурату было шесть лет, Мухтар Омарханович уже в Алма-Ате отвел сына в первый класс казахской школы. Родители были убеждены, что сын должен учиться на родном языке. В этой школе учились дети из аулов, которые в основном жили в интернате. Мальчик вновь оказался в мире, где говорили только на казахском языке. Общение, дружба с сельскими детьми также оказали влияние на формирование будущей личности. Конечно, общение с аульскими ребятами помогло ему глубже узнать не только язык, но и быт, психологию соплеменников. В эти годы Мурат по совету отца уже читал, сидя рядом с мамой, вслух эпопею «Путь Абая». Известно, что качество преподавания в казахских классах тогда было намного ниже, чем в русских, поэтому родители были вынуждены в четвертом классе перевести Мурата в русскую школу, но знание родного языка, бесконечная любовь к нему остались навсегда.
Вспомним, что Мухтар Омарханович был выпускником филологического факультета Ленинградского университета, он великолепно знал русский язык. Отец строго следил, чтобы сын хорошо владел не только родным, но и русским языком. В школьные годы Мурат очень много читает: он погружается в мир казахской, русской и европейской классической литературы.
Когда наш герой учился в десятом классе, отец привез его и Ернара, младшего брата Мурата, в Москву, чтобы они познакомились с этим городом. Уже стоял вопрос, в каком вузе будет учиться Мурат. В те годы в моде была химия, много говорили о «всемирной химической революции». Отец советовал поступить на химфак МГУ, но сын, побывав на различных факультетах университета, решил стать востоковедом, ведь ему были ближе литература и язык. Мухтар Омарханович поддержал замыслы сына. В тот год при МГУ был открыт Институт восточных языков. Юноша колебался, на какое отделение поступать: арабское или китайское. Мурат сдал документы на китайское отделение, так как в школе изучал немецкий язык, а на арабское – поступали выпускники школ со знанием английского языка. Отец и здесь поддержал выбор сына: Мухтар Омарханович считал, что многие документы по истории казахского народа находятся в Китае, написаны на китайском языке и их надо изучать. Так Мурат Ауэзов выбрал свою профессию и стал китаеведом.
В студенческие годы Мурат Ауэзов погружается в таинственный мир китайской культуры: он изучает иероглифы, язык, литературу, историю, философию и религии этого народа. Конечно, он интересуется судьбой родного казахского и братского уйгурского народа в Китае.
Конец 1950-х - начало 1960-х годов были сложным временем в истории государства. Никита Хрущев тогда на весь мир заявил, что к 1980 году в СССР построят коммунизм, появится новая общность людей - советский народ, где граждане будут говорить на одном языке – русском. Конечно, молодое горячее сердце студента Мурата не могло принять это: он ни за что не смирился бы, если бы его родной казахский язык исчез. По всему Казахстану в те годы стали закрывать школы с казахским языком обучения и переводить документацию на русский язык, преподавание в вузах и техникумах велось только на этом языке. Закрывались и мечети, вновь стали преследовать верующих, в первую очередь, имамов, в стране процветал воинствующий атеизм (мне, сыну имама, это хорошо известно). Видя все это, Мурат Ауэзов создал среди казахских студентов, обучающихся в вузах Москвы и Ленинграда, культурно-просветительское общество «Жас тұлпар», выступающее против ассимиляции казахского народа, за развитие национального самосознания. Между собой молодые люди говорили только на родном языке. Но, вместе с тем, жастулпаровцы считали, что народам нельзя жить, замкнувшись в узкоэтнических или племенных рамках, а родной язык – это мост, который связывает тебя с другими культурами. Есть язык – есть народ, нет языка – нет народа. Юные патриоты встречались с молодыми людьми многих областей республики и Омской области России. Их взгляды были близки к идеям алашардынцев: это не могли не заметить только слепые. Разумеется, многие идеи движения противоречили официальной советской идеологии.
Взгляды членов молодежного движения «Жас тұлпар» стали известны многим, они оказали огромное влияние на казахстанских «шестидесятников», большая часть из них была в первых рядах сторонников демократических преобразований и строителей независимого Казахстана.
Когда я листаю страницы трудовой биографии Мурата Мухтаровича, то поражаюсь разнообразию его профессиональных интересов. Не хочу перечислять все места работы, но все-таки стоит остановиться на некоторых фрагментах. Окончив вуз, наш герой являлся стажером-исследователем в Институте народов Азии и Африки АН СССР. Мурат ага возвращается на Родину и занимается научной деятельностью в Институте философии и права АН КазССР. С 1982 по 1988 годы трудится главным редактором и художественным руководителем киностудии «Казахфильм». Этот период в истории казахского кино называют «золотым веком». В эти годы вышло немало прекрасных лент художественного и документального кино.
С конца 1980-х годов Мурат Ауэзов начинает заниматься активной политической деятельностью. Вот тогда многие наши соотечественники увидели этого высокообразованного, обаятельного и принципиального человека, в совершенстве владеющего родным и русским языками, на экранах телевизоров, познакомились с его публикациями или интервью с ним в газетах и журналах. Мурат Ауэзов стал известен всей стране. Я, тогда совсем молодой человек, поверил ему, не пропускал его материалы или материалы о нем в СМИ. Еще в юности Мурат Мухтарович увидел экологическую катастрофу на родине отца и великого Абая, где проводились ядерные испытания, поэтому он стал вице-президентом международного антиядерного движения «Невада-Семипалатинск». Мурата Ауэзова избирают депутатом Верховного Совета КазССР. Он был одним из тех народных избранников, которые принимали в декабре 1991 года Декларацию о независимости РК. В 1991-1992 годах он возглавляет один из ключевых комитетов Верховного Совета Республики Казахстан по внешним отношениям и межпарламентским связям.
Мурат Мухтарович вошел в историю, как первый Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Казахстан в Китайской Народной Республике. На этой должности он работал с 1992 по 1995 годы. Он очень много сделал для укрепления дружеских отношений между двумя государствами. Широко образованный, интеллигентный дипломат, прекрасно знающий историю и культуру Поднебесной, владеющий китайским языком, он достойно представлял интересы нашей страны. Конечно, здесь пригодились его знания, полученные в Институте восточных языков при МГУ. Мурат Ауэзов тщательно изучал проблемы казахов и уйгуров в СУАР. Прекрасный ведущий, оратор, харизматичный Мурат ага многим запомнился, когда был художественным руководителем телерадиокомпании «Мир» в Казахстане. Думаю, что нельзя не вспомнить и его деятельность на посту директора Национальной библиотеки РК в Алматы. Именно тогда укрепились связи нашей библиотеки с ведущими книгохранилищами мира.Я часто бываю в этой библиотеке, несколько раз проходили здесь презентации моих книг, многие сотрудники считают себя учениками Мурата Мухтаровича и гордятся этим.
Конечно, всю жизнь Мурат ага вновь и вновь обращается к творчеству своего отца: был ведущим научным сотрудником Дома-музея Мухтара Ауэзова, а сейчас является президентом фонда казахского классика.
А теперь, дорогие друзья, вернемся к моим впечатлениям о Мурате Ауэзове. При встречах на различных торжествах или культурных мероприятиях в южной столице, после того, как он познакомился с моей книгой «Путешествие по Алтышару», мы обычно тепло приветствовали друг друга. В этот период я познакомился в Астане с известным бизнесменом, руководителем телеканала «ТУРАН ТВ» Романом Ботабековым. Вскоре наше знакомство переросло в дружбу. Роман не только предприниматель, но и очень творческий человек, путешественник, спортсмен, прекрасный телеведущий. Р. Ботабеков пригласил меня в путешествие по Южному Казахстану в бывших правительственных вагонах, в которых в прошлом многократно странствовал Д. А. Конаев, ездил на них и Л. И. Брежнев.
Роман с большим трепетом, уважением относится Мурату Мухтаровичу, их связывают теплые братские отношения, они часто вместе бывают на природе, несколько раз он брал интервью у мудреца для «ТУРАН ТВ».
Ботабеков многие годы занимается популяризацией имени выдающегося сына казахского народа Динмухамеда Ахметовича Конаева. Он поставил на свои средства несколько памятников этому необыкновенному человеку. В декабре 2021 года мой друг пригласил меня на открытие памятника Д. А. Конаеву в селе Шарын (Чарын) Уйгурского района. Главным гостем в этой поездке был Мурат ага: вот здесь я впервые насладился долгим общением с ним. Мурат Ауэзов с трепетом относится к Д. А. Конаеву, конечно, был знаком с ним. Меня поразила скромность мастера: обладая большим жизненным опытом, он никогда не говорит о себе, больше ненавязчиво рассказывает о тех событиях, свидетелем которых был. У него есть еще один дар, к сожалению, редкий среди творческих людей: чуткий, внимательный, он умеет слушать и слышать других. Много добрых слов сказал он о Д. А. Конаеве, был бесконечно рад, что именно ему открыли памятник в Шарыне. Здесь хочу отметить принципиальность и последовательность моего героя: всегда и во все времена Мурат ага был искренним поклонником бывшего руководителя Советского Казахстана, рассказывал о его заслугах перед нашим народом
Весной 2022 года мне посчастливилось принять у себя дома Мурата Мухтаровича. Вместе с ним у меня гостили Роман Ботабеков и Калдыгуль Жаныбаева. Никогда не забуду часы общения с ним. Поверьте, это большое удовольствие. Его можно слушать бесконечно. Он многому учит, но учит ненавязчиво. Энциклопедист, идеально знает античность и Запад, но любит Восток. Мы говорили в тот день на разные темы, но у меня в памяти остались его рассказы о Кашгаре и Турфане. Мастер профессионально знает историю уйгуров и этих древних городов, восхищается карезами, творениями древних турфанцев, часами может рассказывать о Махмуте Кашгари или Юсупе Хас Хаджипе, любит и восхищается национальным уйгурским искусством, особенно 12 мукамами. Думаю, что в истории казахского народа Мурат Мухтарович является продолжателем традиций Чокана Чингизовича Валиханова, который также бывал в Кашгарии, написал об этом и восхищался уйгурским искусством.
Мурат Мухтарович подчеркивает, что уйгуры - родные и близкие для него люди. Он мне рассказывал: «Исмаилжан, судьба мне подарила знакомство с гениальной уйгурской танцовщицей Айтуллой. В 1965 году, когда в Хельсинки проходил Всемирный фестиваль молодежи, я в качестве переводчика встретил на границе с Финляндией китайскую делегацию и сопровождал ее. В составе делегации была талантливейшая Айтулла. Девушка в Хельсинки, исполняя уйгурский танец, получила главную награду - Золотую медаль. Через много лет, когда являлся послом Казахстана в Китае, знаменитой Айтулле исполнилось 50 лет. Я решил встретиться с ней, напомнить о той давней встрече и поздравить великую артистку с юбилеем. С трудом в Пекине мы нашли красные розы с длинными стеблями. Конечно, я ее поздравил. Позже она стала и известным педагогом, набирала учеников из разных стран, в том числе и из Казахстана. Исмаилжан, я хочу, чтобы в твоей галерее великих уйгуров она заняла достойное место».
Я и здесь вновь хочу вернуться к образу отца нашего героя. Талантливый уйгурский писатель, фронтовик Хизмет Абдуллин вспоминал: «В 1954 году у меня вышла отдельной книгой повесть «Гулистан». Я решил ее подарить великому Мухтару Омархановичу Ауэзову. Нашел классика и преподнес книгу. Разумеется, она была на уйгурском языке. Мухтар Омарханович познакомился с ней и настоял, чтобы меня, на тот момент автора лишь одной книги, приняли в Союз писателей».
Мурат Мухтарович считает, что тюркские народы, которых объединяют язык, история, культура, религия, традиции, должны консолидироваться, что братские казахский и уйгурские народы должны быть едины. Гуманист и востоковед, профессионально знающий проблемы Китая и тюркского мира, неоднократно говорил о трагическом положении уйгуров, проживающих в СУАР.
В одном из разговоров с ним я сказал:
- Я от всего сердца хочу Вас поблагодарить! После трагических событий в Урумчи в июле 2009 года, Вы один из немногих представителей казахской интеллигенции открыто выступили в защиту уйгурского народа.
- Это наша фамильная традиция. В 1952 году Мухтар Ауэзов, рискуя многим, вступился в защиту кыргызского эпоса «Манас», - скромно ответил гуманист.
Как все взаимосвязано в творческих исканиях семьи Ауэзовых: здесь переплетаются имена Абая и Чокана. Например, в свое время первым записал кыргызский эпос «Манас» Чокан Валиханов, а спас его Мухтар Ауэзов. Первым казахским специалистом по Кашгарии был Чокан Чингисович, а среди моих современников – Мурат Мухтарович и его удивительная дочь Зифа-Алуа Ауэзова.
Я хочу особо остановиться на научном творчестве Зифы-Алуа Муратовны Ауэзовой: она выдающийся ученый-тюрколог. Думаю, что меня поймут все, если скажу, что для меня, потомка кашгарских уйгуров, одна из самых значимых книг в жизни - это словарь Махмута Кашгари «Диван Лугат ат-Турк». Еще в начале 1980-х годов мне посчастливилось познакомиться с переводом «Дивана…» на современный уйгурский язык, сделанным языковедами Ибрахимом Мути, Имином Турсуном и др. Научный труд был издан в Урумчи, а прислали его мне из Кашгара мои дяди.
В 2005 году я познакомился с переводом «Дивана…» на русский язык, сделанным Зифа-Алуа Ауэзовой. Это был долгожданный перевод - событие не только в тюркологии, но и во всем востоковедении. В начале 1980-х годов я читал, что планируется такой перевод, но под силу он оказался еще молодой, скромной женщине, большому ученому Зифе-Алуа Муратовне, внучке другого великого тюрка, одного из моих любимых писателей Мухтара Ауэзова. Это был научный подвиг: трудолюбивая и талантливая женщина сделала то, что не смогли целые институты. В первый раз я прочитал ее перевод, как интересный роман, ну, а сейчас открываю книгу с любой страницы, и мне всякий раз интересно погружаться в мир тюркских наречий далекого XI века. Убежден, что имя Зифы-Алуа Муратовны навсегда вошло в историю тюркологии.
Мухтар Ауэзов, Мурат Ауэзов, Зифа-Алуа Ауэзова… Традиции продолжаются.
А теперь вернемся к нашему главному герою. У Мурата Ауэзова своя дорога в жизни – дорога чести и гуманизма. Он подлинный сын своего великого отца, никогда не заискивал перед властью: вспомним его общественную деятельность «Жас тұлпар» и политическую – в годы независимости. Мастер никогда не гнался за ложными званиями или наградами. Например, известно, что М. М. Ауэзов - энциклопедист, большой ученый-китаевед, но он так и остался кандидатом филологических наук (диссертацию востоковед защитил еще в молодости). В 1990-начале 2000-х годов некоторые, даже далекие от науки, люди становились докторами наук, а то и академиками НАН РК. Думаю, что мудрец решил не попадать в их ряд.
У мастера немало государственных наград, но главная – любовь и уважение родного народа.
У Мурата Ауэзова невероятная страсть к познанию мира, и эта страсть не улеглась и в 80 лет, наоборот, она с годами становится все более и более востребованной. Мудрец каждый день что-то узнает, о чем-то размышляет. Это традиция Востока: вспомним Махмута Кашгари, Юсупа Хас-Хаджипа, Аль-Фараби. Мне часто приходят в память слова достославного Бухара жырау: «Самое страшное, когда человек лежит на смертном одре и вдруг к нему приходит истина». Я от всего сердца прошу у Аллаха, чтобы мудрец жил долго и счастливо и ежедневно познавал что-то новое.
Я хочу поздравить своего Учителя, старшего брата и друга Мурата Мухтаровича с 80-летием, пожелать ему здоровья, семейного счастья, новых учеников и творческих успехов!
Исмаилжан Иминов,
писатель, публицист.