Пятница, 22 Ноября 2024

Перевод за три секунды

Рухани жаңғыру

В минувший вторник во Дворце языков города Талдыкоргана руководитель портала «Қамшы», представитель компании Attila Group Билал Куаныш рассказал о разработанном приложении - конвертере казахского на латиницу «Qazlatyn.kz».

«Латын әліпбиі: техникалық мүмкіндіктері» - так называлась тема заседания, прошедшего под председательством заместителя акима области Жаксылыка Омара. 
Напомним, Билал Куаныш представил приложение «Qazlatyn.kz» на слушаниях в Парламенте РК «О вопросах введения единого стандарта алфавита государственного языка на латинской графике».
- Наши специалисты уже десять лет разрабатывают систему конвертера казахского языка. Она может безошибочно преобразовать одну письменность в другую, в том числе используемые до сегодняшнего дня всеми казахами в мире - латиницу, кириллицу, арабскую графику. Данная система на сегодня стала эффективной. Благодаря этому конвертеру казахи нашей страны, в СНГ, Европе и Китае получили возможность свободно общаться и переписываться между собой. Это означает, что новый алфавит может стать единым алфавитом для казахов во всем мире. Любой гражданин, казахстанец, который имеет доступ к Интернету, госорганы, печатные издания с помощью данной системы конвертера смогут скачать латинский алфавит без затруднений. К примеру, если вы обучались на кириллице, то путем установления данного конвертера в свой компьютер или телефон в любое время сможете преобразовать свой текст на новый алфавит. Даже роман «Путь Абая» можно преобразовать на новый алфавит в течение трех секунд. Кроме того, приложение работает в режиме offline, - сказал представитель компании Attila Group Билал Куаныш. 
Заместитель руководителя областного управления образования Гульсара Исагулова отметила, что переход на латиницу - это требование времени. 
- Отчасти, мы уже давно используем латинскую графику. В медицине, химии, физике. Думаю, нам не составит никакого труда перейти на латинскую графику. Сейчас ведутся подготовительные работы, постепенно мы перейдем на латиницу. Поэтому в ваших руках находится очень многое. Вы должны правильно донести и объяснить суть перехода, - обратилась к учителям Г. Исагулова.
- Этот вопрос обсуждается уже несколько лет, решение принято, мы должны усердно работать. Нам предстоит тяжелая и емкая работа, но это исторические изменения. Давайте сотрудничать и, если возникнут трудности, решать их вместе! Наша область готова к переходу на латиницу, - резюмировал замакима Ж.Омар.
В ходе «круглого стола» участники задали интересующие вопросы и получили на них исчерпывающие ответы.

Айжан Джайлаубаева.

 

 

 

Другие новости

Первые шаги центра «Ерекшем»

Первые шаги центра «Ерекшем»

В Карасайском районе действуют различные учреждени...

  20.11.2024   183
Сильные и успешные женщины меняют село

Сильные и успешные женщины меняют село

Накануне в Доме культуры прошло финальное мероприя...

  20.11.2024   249
Социальный проект «Сапалы өнім»

Социальный проект «Сапалы өнім»

На площадке Региональной службы коммуникации проше...

  19.11.2024   304
Борьба за надежду

Борьба за надежду

По итогам конкурса проектов в поддержку жертв генд...

  18.11.2024   346
Создано на платформе Alison CMS © 2011-2024. Авторские права защищены законодательством Республики Казахстан.
Дизайн и разработка сайта от компании Licon.