Латиница для нас - хорошо забытое старое!
После того, как Президент Нурсултан Назарбаев утвердил новый алфавит казахского языка, основанный на латинской графике, где для обозначения специфических звуков казахского языка используют апострофы, в стране началось активное обсуждение.
Во Дворце языков города Талдыкоргана состоялся «круглый стол» на тему: «Преимущества перехода на латинскую графику», в ходе которого его участники поделились своим мнением по поводу нового алфавита с добавлением апострофов.
Мероприятие открыл заместитель главного редактора газеты «Жетісу» Нусипбай Абдирахим. В своей приветственной речи он отметил, что подписание Указа Президента о переходе казахского языка на латиницу - очень важный и ответственный шаг на пути к модернизации общественного сознания.
В ходе заседания свое мнение по поводу нового казахского алфавита на латинской графике с апострофами выразил поэт, переводчик, лауреат Международной литературной премии Жукел Хамай:
- Переход на латиницу это не нововведение, мы возвращаемся к своему прошлому. Латиница для казахов – хорошо забытое старое. То есть, мы модернизируем прошлое и вступаем на путь «Рухани жаңғыру». Благодаря внесенным изменениям в алфавит, который мы использовали в 1929-1940 годы, мы поднимаемся на уровень выше, - сказал Ж.Хамай.
Как отметили участники заседания, Елбасы утвердил новый вариант алфавита и теперь наша основная задача - не обсуждать новую графику, а понять, как лучше по возможности использовать этот вариант.
Также, своим мнением поделился корреспондент областной газеты «Жетісу» Кажет Андас.
- Ученые тщательно рассмотрели все предложенные варианты алфавита. В итоге, самым подходящим вариантом стал алфавит с добавлением апострофов. После утверждения властями новой латиницы Елбасы подписал Указ о переходе казахского алфавита на латинскую графику. В целом, всем известно, что латинскую графику используют многие страны мира. Поэтому, если рассматривать в интересах будущего, мы должны всецело поддержать этот шаг, - сказал К.Андас.
- Я поддерживаю переход Казахстана на латинскую графику. Переход на латинскую графику – своевременное решение. Казахский язык очень богат и, перейдя на латиницу, мы сможем продемонстрировать это. Я считаю, что в этом очень много своих плюсов, - добавил ветеран, учитель Парменбек Жумабайулы.
Также с участниками «круглого стола» поделился своим мнением и журналист телеканала «Жетісу» Мухит Токтасын. Он отметил, что благодаря переходу на латинскую графику мы избавимся от ненужных вводных слов.
В заключение руководитель отдела управления по развитию языков Туганай Рахымберлина рассказала о проводимой по области работе по переходу казахского языка на латинскую графику и поблагодарила всех участников за столь активное участие.
Айжан Джайлаубаева