Итог кропотливой работы экспертов
Сегодня прошло восьмое заседание Конституционной комиссии. Было отмечено, что за последнее время в секретариат Комиссии посредством e-Otinish поступило более 4000 предложений от граждан Казахстана.
Помимо этого, госсоветник Ерлан Карин подробно рассказал об имеющихся неточностях в тексте действующей с 1995 года Конституции, в особенности в варианте текста на государственном языке. Это, по сути, создает элементарные правовые коллизии.
При этом проект новой редакции разрабатывался изначально на государственном языке. Стоит отметить, что такая практика применяется впервые. Вместе с тем к составлению были привлечены многие ученые-юристы, опытные эксперты конституционного права. К примеру, еще в ноябре прошлого года была создана рабочая группа из опытных юристов при Университете КАЗГЮУ им. Максута Нарикбаева. Таким образом, проект не является «сырым», это итог нескольких месяцев кропотливой работы многих экспертов.
Стоит отметить, что в текущей Конституции имеются сохранившиеся с советского времени и ставшими уже анахронизмами такие слова как телеграф, родословная, или государственная безопасность. К примеру, мы уже долгие годы используем в правовом поле термин национальная безопасность.
В связи с этим, стоит отметить, что проект новой редакции значительно отличается от текущей Конституции, это мы можем увидеть в содержательном, принципиальном, языковом и редакционном значениях. Действительно, в проекте новой редакции были значительно исправлены многие неточности, оговорки и устаревшие слова, улучшены и осовременены многие нормы.
Каиржан АБДЫХАЛЫКОВ, член Общественного совета города Алматы, председатель Гражданского альянса г. Алматы, профессор КБТУ.





