Воскресенье, 16 Февраля 2025

На пороге исторического свершения

На пороге исторического свершения

Рухани жаңғыру

Что, в конечном итоге, даст переход графики казахского языка на латинский алфавит? Какие трудности придется преодолеть? Что на данный момент стоит во главе угла? Ответы на эти и ряд других актуальных вопросов попытались найти участники семинара-совещания, состоявшегося в минувшую пятницу в Талдыкоргане на тему: «Переход на латинский алфавит: ход подготовки».

За «круглым столом» областного Дворца языков собрались члены Национальной комиссии при Президенте по воплощению в жизнь программы модернизации общественного сознания – видные ученые-лингвисты, политологи, лидеры общественного мнения, специалисты в области языкознания, руководители ряда государственных органов и учреждений.
Открыл и вел работу семинара заместитель акима Алматинской области Жаксылык Омар.
- Бесспорным является тот факт, что сегодня самой обсуждаемой темой среди широких слоев населения является курс на модернизацию общественного сознания, провозглашенный Главой государства Нурсултаном Назарбаевым в программной статье. Программа предполагает масштабную реализацию крупных проектов, одним из которых является поэтапный перевод казахского языка на латинскую графику. В этой связи Елбасы дал конкретное поручение разработать необходимый план работы. Глава государства четко определил, что к концу 2017 года в тесном взаимодействии с учеными и всеми представителями общественности необходимо будет принять единый стандарт нового казахского алфавита и графики. Сейчас главное – подготовить экспертов, которые внесут свою лепту в реализацию столь важного шага. Поэтому, учитывая всю ответственность предстоящего общего дела перед будущими поколениями, мы пригласили вас принять активное участие и выразить свое мнение по поводу перехода на латиницу, - отметил во вступительной речи Ж. Омар.
Наряду с этим, было отмечено, что в регионе на сегодня создана информационно-пропагандистская рабочая группа по переходу на латинский алфавит, в состав которой вошли известные в области ученые, филологи, журналисты и другие представители творческой и научной интеллигенции. 
В ходе семинара его участники поделились мнением о предстоящем сложном и, в то же время, важном общественно-политическом процессе. 
Так, по мнению директора института языкознания им.А.Байтурсынова, доктора филологических наук, профессора, руководителя республиканской рабочей группы Ердена Кажыбека, переход на латиницу – вопрос не только перевода алфавита и письменности. Это большая политическая, идеологическая и  экономическая диверсификация. 
- Другими словами, это и есть фундамент модернизации общественного сознания. Этот процесс, бесспорно, в конечном итоге приведет к дальнейшему прогрессу в сознании казахского народа, будет отвечать всем современным и глобальным требованиям. Перейдя на латиницу, мы войдем в число цивилизованных государств мира, сможем добиться совершенствования казахского языка, избавимся от лишних заимствованных лексических единиц. По сути, переход на латинский алфавит предполагает заботу нынешнего поколения казахстанцев о судьбе родного языка, его широком применении в будущем, поднятии его статуса в глазах не только нашего общества, но и всего мирового пространства, - подчеркнул Е. Кажыбек.
Ученый также отметил, что одним из первых сигналов перехода к латинице была в свое время озвученная Президентом страны Стратегия «Казахстан-2050», а уже в программной статье Глава государства обозначил четкие ориентиры языковой реформы. 
- 25-27 мая этого года Нурсултан Абишевич озвучил грядущие перемены делегатам IV Всемирного курултая казахов, которые, в свою очередь, всецело поддержали эту инициативу, - напомнил Е. Кажыбек.
Смена алфавита должна стать новой реформой правописания.  Такое мнение выразил доктор филологических наук, профессор Адильхан Жунисбек.
- Если мы в своем сознании сможем свободно и без проблем принять латинское написание, то остальные проблемные вопросы разрешатся сами по себе и постепенно отпадут. Прежде всего, мы должны гармонизировать и привести в соответствие орфографический и орфоэпический словари. В целом, этот процесс со временем приведет к сокращению состава орфоэпического словаря вдвое, - выразил уверенность А. Жунисбек. 
В свою очередь, профессор университета имени Сулеймана Демиреля Куралай Кудеринова призвала СМИ правильно трактовать предстоящую реформу.
- Довольно часто мы видим, как журналисты, к примеру, пишут: «Вопросы перехода казахского языка на латиницу». Это суждение неверно и ошибочно. Правильным будет выражение: «Написание казахского языка на латинском алфавите», - акцентировала К. Кудеринова.
В ходе мероприятия свое видение выразили и другие его участники, в числе которых политологи Дос Кошим, Айдос Сарым и другие. 
Завершая работу семинара, Жаксылык Омар заострил внимание на том, что переход на латиницу – это своего рода вызов, брошенный нынешнему поколению казахстанцев. 
- Раз уж переход на латинскую графику выпал на наше поколение – значит, мы являемся достойными проводниками исторического перехода на латиницу, - резюмировал Ж. Омар.

Хасан Еспанов

 

 

 

Другие новости

Алматы облысында  «Еңбек нарығындағы
жұмысшы мамандықтар жылы» аясында форум өтті

Алматы облысында «Еңбек нарығындағы
жұмысшы мамандықтар жылы» аясында форум өтті

Мемлекет басшысы Қасым-Жомарт Кемелұлы Тоқаев «Әді...

  15.02.2025   145
Центр для детей-аутистов в городе Қонаев

Центр для детей-аутистов в городе Қонаев

Айжан Абраимова – настоящий герой нашего времени....

  14.02.2025   245
Помощь особенным детям

Помощь особенным детям

В г. Талгаре уже несколько лет работает Центр оказ...

  07.02.2025   569
Правила безопасности для подростков

Правила безопасности для подростков

Несмотря на то, что общее число преступлений, сове...

  06.02.2025   598
Создано на платформе Alison CMS © 2011-2025. Авторские права защищены законодательством Республики Казахстан.
Дизайн и разработка сайта от компании Licon.