Их роднит язык казахский
«Круглый стол»
«По отношению каждого человека к своему языку можно совершенно точно судить не только о его культурном уровне, но и о гражданской ценности. Истинная любовь к своей стране немыслима без любви к своему языку», - сказал Константин Паустовский. Это выражение в точности отражает образ жизни членов клуба «Парасат», радеющих за статус казахского языка. Клуб распахнул свои двери два года назад при Доме дружбы – Центре общественного согласия и стал объединяющим центром представителей разных этносов, являющихся истинными патриотами, ценителями и знатоками казахского языка.
Какова формула совершенного владения языком? Кем заложены истоки любви к языку? Как помочь тем, кто делает первый шаг в изучении языка? Как заставить самих казахов говорить на казахском? Эти и многие другие вопросы мы задали нашим гостям – членам клуба «Парасат», которые приняли участие в инициированном нами заседании «круглого стола».
«Казахский язык нам, как родной», - делятся наши герои и предлагают вести разговор на государственном языке. По их мнению, основой всего является любовь. Поэтому в молодежи необходимо пробудить любовь к родному языку, к истории народа. Аќс±њќар Аќынбаба, преподаватель государственного языка в Доме дружбы – Центре общественного согласия, отметила: «Как говорят казахи, ребенка надо воспитывать с рождения. Именно в детском возрасте закладываются добродетели, в том числе любовь к родному очагу, стране, языку. И в первую очередь сами казахи должны позаботиться об этом. Если с детьми в семье говорят на русском языке, при этом требуя от них знания родного языка, результата не будет. Ребенок должен знать свой национальный язык - это закон жизни и природы. Любовь к своему народу, к своему родному языку невозможна без уважения национальных культур других народов. Полное приобщение к национальной культуре невозможно без знания родного языка».
Целеустремленная
Ми Сон
О любви к языку говорила еще одна наша гостья - Ми Сон Пак. Девушка - кореянка по национальности. Но она так искусно владеет казахским языком, что вызывает у окружающих восторг. Когда-то желание просто говорить на казахском языке у девушки вылилось сейчас в нечто большее, чем просто общение. Родилась и окончила среднюю школу Ми Сон в Семипалатинске. Затем переехала в Алматы, где устроилась на работу в одну из фирм. Эта фирма открывала филиал в Южно-Казахстанской области, и Ми Сон направили в Кентау. По воспоминаниям девушки, первые дни были самыми непростыми. В городе практически не было русскоговорящих. С местным населением, будь то в магазине, улице или еще где-то, приходилось общаться посредством жестов. К тому же руководитель поставил условие - выучить казахский язык в течение нескольких месяцев или ее отправят обратно в головной офис в Алматы. Такая перспектива Ми Сон не обрадовала, ведь по возвращении она могла вообще остаться без работы.
В девушке взыграла настырность. Решила учить язык самостоятельно, без чьей-либо помощи. Достала необходимые учебники и приступила к занятиям. Через несколько месяцев результат был налицо. Ми Сон уже свободно общалась с окружающими, не стеснялась акцента (позже он практически исчез).
- Знать язык той страны, где родился и живешь – здорово! Это настолько упрощает жизнь - не нужно просить помощи с переводом. Если рядом со мной казахи разговаривают на русском, прошу их перейти на казахский. Казахский язык настолько богат и красив, что, постигая его, влюбляюсь все больше. А когда есть любовь, есть желание знать больше. Уезжая из Кентау, где отработала семь лет, узнала, что, оказывается, на меня делали ставку: смогу я выучить язык или сдамся и уеду сразу? Рада, что не оправдала надежд злопыхателей.
Недаром казахи про свой язык говорят: «Ана тілі». Это язык матери, который ты впитываешь с молоком. Не владеть им нельзя, - делится студентка юридического колледжа г. Талдыкоргана. В учебном заведении девушка учится в группе с казахским языком обучения. При сдаче документов приемная комиссия сомневалась, сможет ли она учиться на государственном языке. Но по прошествии времени педагоги убедились, что ошибались. Сегодня и супруг, по национальности кореец, начинает говорить на казахском. Еще одно увлечение, которым покорила нас Ми Сон – шитье курак корпе. Ее изделия пользуются популярностью: просят сшить на заказ. Очень любит казахскую литературу, песни.
А что же еще нужно, чтобы овладеть казахским языком в совершенстве? Наши гости сошлись во мнении, что еще одна из составляющих – это наличие языковой среды. В семье турчанки Айши Караосмановой, которая переехала в Алматинскую область из Тараза, все говорят на государственном языке.
- Родители отдали меня в школу с казахским языком обучения. Сначала задумывалась и спрашивала у них: «Почему не в русский класс?». Они отвечали, что со временем пойму сама. Сейчас, вступив во взрослую жизнь, понимаю, насколько они были правы. Благодаря тому, что в совершенстве знаю государственный язык, для меня не существует никаких препятствий. Казахский язык – очень красивый и богатый. Очень люблю поэзию. Однажды, еще учась в школе, принимала участие в конкурсе, посвященном произведениям Махамбета. Выучила наизусть тридцать песен и стала победительницей состязаний, - говорит Айша. В настоящее время она учится на 2-м курсе гуманитарно-технического колледже «Білім». Будет преподавателем казахского языка и литературы.
С кем поведешься...
А председателю клуба Дамиру Дигай в детстве по-настоящему не хватало языковой среды:
- Мне она была жизненно необходима. Родители шутили, что надо было отправить меня в аул учиться. Мой день рождения выпал на 25 октября. В этот день в первые годы независимости отмечался День республики. Принимая это во внимание, думал о том, что должен сделать что-то полезное для своей Родины. Мама по национальности - казашка, папа – кореец. Они оба - истинные патриоты Казахстана. Следую их примеру и я. Быть патриотом – значит ощущать себя неотъемлемой частью страны, где ты родился и вырос. Чувство патриотизма многогранно по своему содержанию: это и любовь к родным местам, и гордость за свой народ, и ощущение неразрывности с окружающим, и желание сохранить, приумножить богатство своей страны. И знание языка – неотъемлемая часть патриотизма.
В школьные и студенческие годы активное участие принимал в игре КВН. Как-то попросили поучаствовать в казахской лиге. Пришлось все шутки переводить на казахский язык. Это был для меня очень большой опыт. Вокруг себя создаю среду сам. Прошу своих друзей общаться только на казахском, - делится Дамир Дигай.
От родителей зависит, будут ли их дети говорить на казахском языке или нет. Если они с уважением будут относиться к казахскому языку, то и дети проникнутся почтением к нему. Не во всех семьях уделяется этому внимание. Да и телевидение, интернет делают свое дело. Детям больше интересны российские сайты, заграничные мультфильмы. У них свои супергерои.
Вот и наши гости единодушны: все зависит от старшего поколения. Родители не хотят уделять внимания своим детям. «Им проще подсунуть малышу в руки телефон или планшет, чем пообщаться с ним, рассказать что-то новое», - говорят наши гости.
Азиза Ким, как и Айша, пошла учиться в школу с казахским языком обучения. Это была идея папы, корейца по национальности. Мама девушки - наполовину казашка, наполовину уйгурка. «Сначала было тяжело», - вспоминает Азиза. Ведь до школы на казахском она вообще не разговаривала. Но потом все собой как-то уладилось. После одиннадцатого класса поступила в ЖГУ имени И.Жансугурова на казахское отделение. Принимает участие в различных конкурсах, где может продемонстрировать идеальные произношение и знание языка.
- Мне очень нравится читать казахскую литературу. Дома языковую среду для папы создаю я. Прошу общаться со мной только на казахском языке, - говорит Азиза.
Язык – сокровище народа
Заместителю председателя клуба Руфине Абдуллиной повезло с преподавателями государственного языка в Троицкой школе Ескельдинского района. Именно благодаря им заложен хороший базовый фундамент. Сегодня Руфина преподает в Политехническом колледже. Когда после окончания вуза пошла устраиваться сюда на работу, предложили часы в группах с казахским языком обучения. Деваться было некуда. Подтянула знания и теперь без проблем занимается со студентами. Одно из любимых времяпровождений - слушать айтысы.
«Необходимо поощрять общение ребенка с более старшим поколением – с бабушками и дедушками», - говорят члены клуба «Парасат». Ведь они - источники народной мудрости. Речь современных родителей изобилует заграничными словечками, тогда как язык бабушек необычайно богат народными. В их арсенале есть народные сказки, песни, пословицы, поговорки, загадки, которые служат превосходным средством развития речи подрастающего поколения. Привить любовь к родному языку невозможно, если не возродить культуру чтения. Сегодня книга вытеснена куда более привлекательными вещами. Нельзя упускать момент, когда малыш должен постепенно приобщаться к книжной культуре, учиться не только воспринимать текст, но и «читать между строк», чувствовать красоту родного языка, понимать душу писателя через сказанное им слово.
Ақсұңқар Ақынбаба предложила сделать обязательным условие при приеме на работу - знание государственного языка. Поддержала ее медиатор, юрист Дома дружбы Айбуби Махмет.
- Поставив такие жесткие рамки, мы добьемся куда большего результата, - поделилась с нами гостья.
Узнали мы мнение членов клуба о предложении Президентом РК перехода казахского языка на латиницу. Дамир Дигай отметил, что программный документ «Взгляд в будущее: Модернизация общественного согласия» - это веление времени.
- Время не стоит на месте. Мудрость и дальновидность Главы государства проверены временем. Новый этап модернизации диктует нам новые условия, которые мы должны принимать, - говорит Дамир.
Еще один аспект, на котором заострил внимание Глава государства в документе - это перевод на казахский язык 100 лучших учебников мира по всем направлениям гуманитарного знания, что не может не обрадовать нас.
В завершение заседания «круглого стола» его участники подчеркнули, что богатством казахского языка они готовы делиться с каждым, кто желает владеть им. В этом и заключается их основная миссия.
«Родной язык - это летопись предыдущих поколений. Язык впитал вековой опыт народа. Тысячи лет он создавался многими поколениями наших предков, и каждое слово в нем – словно крупица чистого золота. Лишиться его - значит превратиться в жалкое, беззащитное существо», - говорят парасатовцы.
Герои нашего рассказа - истинные патриоты своей Родины. И не нужно лишних слов, чтобы понять это. Они любят и знают казахский язык.
Жамиля Атибаева.
«Наши национальные традиции и обычаи, язык и музыка, литература и свадебные обряды – одним словом, национальный дух, должны вечно оставаться с нами.
...Особое отношение к родной земле, ее культуре, обычаям, традициям – это важнейшая черта патриотизма. Это основа того культурно-генетического кода, который любую нацию делает нацией, а не собранием индивидов».
Нурсултан Назарбаев.
«Знание чужого языка и культуры делает человека равноправным с этим народом.»
Абай Кунанбаев.
«Родной язык - святой язык,
Отца и матери язык...»
Габдулла Тукай.