Среда, 25 Июня 2025

Переход на латиницу: время сверить часы

Переход на латиницу: время сверить часы

Ровно год исполнился с момента старта реализации государственной программы духовной модернизации общества «Рухани жаңғыру». По всей республике, в том числе и в нашей области за это время проведено огромное количество знаковых мероприятий, нацеленных на воплощение в жизнь этой стратегии. В этом плане отдельное место занимает решение о поэтапном переходе казахского языка на латинскую графику. Этот сложный, но, в то же время, как отмечают ведущие эксперты, значимый политический шаг, коснется практически каждого жителя независимого Казахстана. О том, какие результаты на сегодня достигнуты, на чем еще следует акцентировать особое внимание, какие недочеты оставляют желать лучшего и в чем главное преимущество латиницы для нашего народа, речь шла в ходе практического семинара «Латын әліпбиі – баршаға ортақ», состоявшегося в Талдыкоргане. 

Модератором мероприятия выступил заместитель председателя областной Ассамблеи народа Казахстана, заведующий секретариатом Габит Турсынбай. Семинар собрал ведущих ученых-языковедов страны, представителей творческой интеллигенции, членов АНК, партии «Нұр Отан», руководителей ряда государственных органов и учреждений, средств массовой информации, лидеров молодежных объединений. 
Открывая работу семинара, Г.Турсынбай подчеркнул, что подписанный Указ Главы государства о переводе казахского языка с кириллицы на латинскую графику особой страницей вошел в историю нашей страны.
- Сегодня мы вступили в первый этап этого процесса. Уже начался этап усовершенствования нормативно-правовой базы. Конечно, до принятия основных правил еще не дошли, но представители науки над этим работают. Ведь это довольно-таки наукоемкий процесс, требующий вдумчивого подхода и исключающий опрометчивые решения, - отметил, обращаясь к участникам мероприятия, Габит Турсынбай. 
Переход на латиницу – это, с одной стороны, сложный, но, в то же время, необходимый для нашего общества процесс. Такое мнение выразила научный сотрудник института лингвистики имени А.Байтурсынова Айсауле Аманбаева. Как считает языковед, этот процесс требует, прежде всего, всестороннего и комплексного подхода. 
- В этом и состоит его сложность. Ведь нужно будет учесть практически все грани нашей общественной жизни, начиная от школьного обучения и заканчивая терминологией профессиональных отраслей. Необходимость же принятия латиницы продиктована временем, веянием современного научно-технического прогресса, где все обозначено на основе латинской графики. Соответственно, переход на новую графику – это эпохальный шаг к цивилизации. Об этом и говорит наш Елбасы Нурсултан Назарбаев, - поделилась А.Аманбаева. 
Она также остановилась на первых исторических процессах, имевших место в казахстанском обществе по данной тематике. В частности, спикер напомнила, что впервые вопрос преимущества латиницы был поднят на заре независимости еще академиком Абдуали Кайдаровым.
- Но, к тому времени наше общество еще не было готово к таким преобразованиям. Мы едва приобрели независимость, на первый план встали вопросы, касающиеся экономики, сельского хозяйства и других ключевых направлений. Поэтому Казахстан повременил с этим важным шагом. Сейчас же озвученное Президентом решение, как мы видим, находит всеобщее одобрение среди широких масс. За последние годы мы изучили опыт зарубежных стран, внедривших в свой обиход латиницу, провели соответствующие социологические исследования и сделали определенные выводы о том, что переход на латиницу нам вполне под силу, - сказала А.Аманбаева.
В целом, казахская графика в разные исторические периоды пережила несколько этапов в своем развитии, в числе которых древнетюркская, арабская, латинская и кириллическая письменность. Сегодня же мы вновь возвращаемся к латинице. Об обусловленности этого процесса на пороге нового витка истории остановилась следующий спикер семинара – научный сотрудник института лингвистики имени А.Байтурсынова, кандидат филологических наук Жанар Жумабаева.
- Прежде всего, это отразится на развитии и использовании информационных технологий и Интернета. Кроме того, латиница открывает возможности свободного общения, обмена опытом и налаживания связей с западным миром. Ну и, конечно, это лингвистическая сторона языкознания в целом. Наш язык с фонетической точки зрения был адаптирован к русскому произношению, теперь же латиница позволит возвратиться к истокам исконного казахского произношения, - отметила лингвист. 
В Алматинской области, наряду с другими регионами страны, утвержден четкий алгоритм действий, нацеленный на создание условий для перехода казахского языка на латиницу. Это в своем выступлении отметил руководитель управления по развитию языков Айдар Башбаев. 
- Президент страны утвердил образец нового алфавита, а также  масштабный план мероприятий по этому направлению до 2025 года. Он охватывает три этапа. Первый этап  - с 2018 по 2020 годы, далее с 2021 по 2023 годы и, наконец, заключительный этап – с 2023 по 2025 годы. Наша работа строится на организации и пропаганде, - сказал руководитель ведомства. 
Переход на новый алфавит – это дело не одного дня и даже не одного года. Поэтому вопрос требует тщательного рассмотрения, изучения и кропотливой работы. В первую очередь, он должен отразиться на психологическом сознании человека, на его внутреннем восприятии новых преобразований. В этом аспекте ключевую роль играют средства массовой информации, как один из эффективных проводников новых реформ, осуществляемых в стране. О том, в каком направлении нужно вести идеологическую работу и как в доступной форме донести до широких слоев населения суть столь непростого процесса, поделился своим мнением главный редактор областной газеты «Огни Алатау», руководитель клуба ведущих журналистов и экспертов при областной АНК Атсалим Идигов. 
- Мне кажется, здесь присутствует некий принцип аритмии, то есть имеют место и спады, и подъемы. Видимо, журналисты теряют некий интерес к этому направлению. Поэтому я призываю всех неравнодушных патриотов своей страны, независимо от религиозной или этнической принадлежности, активно сотрудничать с журналистами, выступать на страницах печати, приносить в редакцию материалы, делиться своими мыслями, идеями, разъяснять нововведения. Здесь особенно важно мнение узкопрофильных специалистов в этой отрасли. Ведь главная задача СМИ – донести до читателей то, что вы говорите и изучаете, - подчеркнул А.Идигов.
Он также акцентировал внимание собравшихся на широкой пропаганде знания государственного языка среди не владеющего им населения и создании для этого благоприятных условий. 
В ходе семинара своей точкой зрения также поделились: преподаватель ЖГУ имени И.Жансугурова, доктор филологических наук М.Имангазинов, доктор педагогических наук Г.Хайруллин, руководитель кафедры казахского языка и литературы ЖГУ имени И.Жансугурова А.Рахимова и другие. 
В завершение, участники семинара пришли к единому мнению, что сам переход на латиницу будет играть роль не только внутри Казахстана. Расширяя границы и информационную аудиторию, казахстанцы получат дополнительный импульс развития. 

 - Наш язык с фонетической точки зрения был адаптирован к русскому произношению, теперь же латиница позволит возвратиться к истокам исконного казахского произношения.

 

- За последние годы мы изучили опыт зарубежных стран, внедривших в свой обиход латиницу, провели соответствующие социологические исследования и сделали определенные выводы о том, что переход на латиницу нам вполне под силу.

Хасан Еспанов

 

Другие новости

ІЛЕ АУДАНЫНЫҢ БАС  ДӘРІГЕРІ  МАРАПАТТАЛДЫ

ІЛЕ АУДАНЫНЫҢ БАС ДӘРІГЕРІ МАРАПАТТАЛДЫ

«AMANAT» партиясы денсаулық сақтау саласының бүгін...

  20.06.2025   375
НА 11,7% СОКРАТИЛОСЬ КОЛИЧЕСТВО ЖАЛОБ ПАЦИЕНТОВ

НА 11,7% СОКРАТИЛОСЬ КОЛИЧЕСТВО ЖАЛОБ ПАЦИЕНТОВ

В Фонде социального медицинского страхования расск...

  19.06.2025   439
Уникальная операция в Алматинской области: Стентирование ствола левой коронарной артерии с использованием ЭКМО

Уникальная операция в Алматинской области: Стентирование ствола левой коронарной артерии с использованием ЭКМО

В последние годы кардиология Алматинской многопроф...

  18.06.2025   481
Наладив коммуникации,  сократили количество жалоб

Наладив коммуникации, сократили количество жалоб

Было время, когда работа сельской врачебной амбула...

  14.06.2025   563
Создано на платформе Alison CMS © 2011-2025. Авторские права защищены законодательством Республики Казахстан.
Дизайн и разработка сайта от компании Licon.