Таинственный Бесмойнак
Об этом уникальном месте я слышал в пору своего беззаботного детства. Отец мой, имам мечети села Каргалы Абдыкадыр-кари Иминов, в далекие 1950-е годы совершил паломничество в сакральный парк Арасан-Корасан. В те годы ему еще не было и сорока лет, а побывал он там вместе с председателем духовного управления мусульман Средней Азии и Казахстана, муфтием Зияутдинханом Бабахановым и руководителем мусульманской общины нашей республики, казием Абдугаппаром Шамшитдиновым.
Прошло более 60 лет после той поездки, и теперь я еду в эти дорогие места в составе экспедиции «По сакральным местам родного края», организованной Жамбылским районным акиматом. Наша «Нива» уверенно движется из села Узынагаш в аул Бесмойнак, который находится в 60 км от районного центра, а пока автомобиль преодолевает расстояние, я немного расскажу о составе экспедиции.
Айткуль Медеуова, хрупкая, невысокая женщина. Я с ней знаком многие годы: она - моя коллега, учитель математики, несколько лет работала заместителем заведующего РОНО, была директором школы, а сейчас возглавляет отдел внутренней политики районного акимата. Ратбек Терликбаев, поэт, редактор районной газеты «Атамекен», мой близкий друг (мы выросли в одном поселке), хороший публицист: работал корреспондентом в областной газете «Жетісу». Еще один наш общий друг, который вместе с нами хочет познать секреты Арасан-Корасана – это врач Сертай Сагеев, директор районной больницы села Каргалы. С Сертаем я знаком более 30 лет - помню, как молодым специалистом он приехал работать в нашу больницу. Он не только хороший доктор, но и прекрасный спорт-
смен, особенно любит играть в футбол.
Вот в составе такой команды мы подъезжали к аулу Бесмойнак. Село это старинное, в прошлом называлось Сергеевка. Оно возникло в годы Столыпинской реформы, когда лучшие черноземные поливные земли царское правительство выделило переселенцам из России и Украины. Сюда попало несколько русских семей, старостой был избран наиболее предприимчивый Сергей Инин. По имени этого человека и назовут село Сергеевка. Лишь в годы независимости аулу вернут исконное название Бесмойнак.
Несмотря на летний месяц, в селе прохладно: гуляет свежий ветерок, радует глаз обилие плодовых деревьев... В огородах сельчан уже покраснели помидоры, поспели огурцы, тянется к солнцу зеленый лук. Неслучайно это зеленое село издавна называют курортной зоной.
Автомобиль вновь тронулся и направился к сакральному парку, который находится в 9 км от Бесмойнака.
- Там внизу, в котловине, находится Арасан-Корасан, – сказал Сертай, который уже бывал в этих местах.
Мы заметили, что на веточках кустарника повязаны лоскутки, в основном, белой ткани, но не черной. Древние тюрки называли эти лоскутки «чалама». Этот обычай сохранился еще с тех пор, когда наши предки исповедовали тенгрианство. Они считали, что в этих священных местах витают духи предков. (Во время своей экспедиции в Туву в 2015 году я был поражен обилием чалама в этой братской тюркоязычной республике, исповедующей шаманизм и буддизм).
Склон был крутой, почти как обрыв, но мы заметили тропинку, змейкой вьющуюся вниз. Помня народную мудрость «Дорогу осилит идущий», медленно, но уверенно стали спускаться. По тропинке, которая пробивалась сквозь заросли шиповника, с трудом мог пройти лишь один человек. Вдруг мы заметили куропатку, которая важно шла, а за ней «хвостиком» бежали ее птенчики. Птицы нас не заметили, а мы пропустили их, любуясь веселыми и смешными цып-
лятами. В нескольких местах увидели огромные яблони-дички, чьи ветки с обильными плодами опускались до самой земли.
Шли не торопясь – каждый неосторожный шаг мог принести неприятности. Где-то в середине пути перед нами появилась небольшая гора. Теперь стала ясно видна речка, которая неслась с юга на север. По ее берегам росли большие деревья. За рекой были скалистые горы. Рассмотрели одну из скал, чей абрис напоминал профиль головы человека.
Наконец мы дошли до дна котловины. Справа стоял небольшой домик, а впереди возвышались скалы. К нам подошел худощавый молодой человек лет тридцати, с добрыми карими глазами. Он представился:
– Я - Куаныш Сакпантаев, хранитель этого святого парка. В течение нескольких поколений мои предки встречали паломников, знакомили их с нашими достопримечательностями. Этим занимался мой отец Жумали, прадед Сакпантай... К нам приходят люди с чистым сердцем и добрыми помыслами, у нас особая аура, больные уходят отсюда здоровыми, а несчастные находят свой жизненный путь...
– Почему эта земля называется Арасан-Корасан? – спросил его я.
– В тяжелые годы, когда джунгарские полчища опустошали наши земли, здесь жили два брата: Арасан и Корасан. Арасан был охотником, метким стрелком. Казахи мужественно сражались с врагами, но когда захватчики, чьи силы во много раз превышали наши, стали одолевать, Арасан привел в эти места земляков и спас их. А прятал он своих сородичей в этих горах, скалах, пещерах. Если хотите, я покажу вам эти места.
– А чем занимался второй брат?
– Корасан так же сильно любил родную землю, как и старший, но был совершенно на него не похож. Он был знахарем и муллой. В нем был сильный и светлый дух. Если он читал аяты из Корана, то вода из нашей речки могла течь в обратную сторону. Главное: он лечил земляков травами, водой чистых родников и лечебной грязью. Думаю, что вы попробуете воду из наших ключей, погреетесь в лечебном источнике и грязевой ванне и узнаете их силу.
Куаныш повел нас к родникам. Мы увидели три источника.
– Попробуйте воду из каждого ключа - она разная. Первый лечит от болезней желудка, второй – печени, а третий – почек. Лет двадцать назад, когда еще жив был отец, а я был ребенком, к нам приезжали ученые-медики из России и взяли пробы, которые подтвердили, что вода и грязь у нас действительно лечебные, – сказал он.
Я выпил воду из каждого источника. Родники били из-под земли, и они были рядом, но температура и вкус воды были разные.
– Куаныш, температура воды разная...
– Здесь рядом еще один ключ - животворящая влага, которая лечит болезни сердца. Там вода ледяная. В целом, в ущелье семь родников: пять из них – здесь, а два – выше по ущелью.
Мы выпили холодную воду, она охладила нас и подняла настроение. Рядом находилась природная ванна с лечебной грязью - осмотрели и ее. Недалеко увидели два больших источника с оздоровительной водой. Решили, что после восхождения на вершину примем вод-
ные процедуры.
Мечеть в пещере
– Нам предстоит подняться в пещеру, где располагается мечеть, которая находится в той скале, – сказал Куаныш, показывая на гигантский валун, часть которого напоминала профиль человека.
Я поднял голову, и она закружилась от увиденной картины. До пещеры было примерно метров триста, и где-то внизу на солнце блестела железная лестница.
– Разве можно добраться до нее без специального снаряжения альпиниста? – спросил я Куаныша.
– Следуйте за мной, при поддержке Аллаха мы сегодня побываем там, – ответил хранитель.
Мы перешли речку, свернули налево и стали подниматься по крутому склону. Вслед за хранителем шел Сертай, а за ним – я. Медленно по узкой тропинке мы добрались до лестницы, дальше метров пять нужно было подниматься по ней. Как установили и укрепили лестницу, которая стояла перпендикулярно земле, сказать не могу - это загадка. «Кому страшно, тот еще может вернуться», – предложил Куаныш, но мы все молчали и стали подниматься за ним. Расстояние до пещеры было высотой с пятиэтажный дом. Минуты тянулись долго, и я, как человек, который родился и вырос в горах, знал, что в таких случаях лучше не смотреть вниз. Осилив расстояние по лестнице, дальше нужно было подниматься почти по ровной стене, опираясь ногами на небольшие каменные отверстия в скале, держась руками за два каната, которые какой-то заботливый человек укрепил в пещере. Это был самый трудный и опасный участок подъема.
Первым шел хранитель, вслед за ним мой друг Сертай. Пропустив их, чтобы канат находился в свободном, ненатянутом состоянии, стал подниматься и я. В таких случаях ни о чем не думаешь: главное - преодолеть расстояние. С трепетом, с правой ноги, со словами «бисмиллахир рахманир рахим» вхожу в таинственную мечеть, оставляя обувь у порога. Захожу, но волнение не проходит, ведь вслед за мной карабкается Айткуль. Я даю ей руку, и она попадает в этот нерукотворный храм.
- Я все-таки попала сюда! Здесь когда-то была моя мама, а теперь я, – говорит смелая женщина.
У нас у всех хорошее настроение. Я внимательно рассматриваю пещеру, хотя ее трудно так назвать. Когда-то от огромной скалы откололась небольшая ее часть треугольной формы. Потолок пещеры со временем был засыпан другими валунами, которые почти закрыли небо. Я заметил ласточек, которые свили себе гнездо на потолке и летали, не обращая на нас внимания. Пещера была ухоженная, небольшая. Ее площадь составляла примерно шесть-семь квадратных метров. Пол был покрыт красным чистым ковриком, на стенах была натянута белая ткань.
– Куаныш, расскажите историю этой пещеры, – прошу я.
– Здесь укрывались мои предки Арасан и Корасан, когда джунгарские полчища обрушились на наши земли, но пещера тогда не была такой, она не была закрыта сверху. Когда аксакалы убегали от чужеземцев, и их вот-вот должен был настичь враг, братья добрались до этого места, совершили здесь намаз и всем сердцем попросили Всевышнего, чтобы он им помог. Аллах пришел им на помощь, укрыл помещение сверху камнями, и образовалась пещера, которая стала мечетью для верующих. В этой мечети нашли убежище женщины, дети и старики. А потом, когда кафиры захватили наши земли и запретили соблюдать мусульманские обряды, сюда, в пещеру, подымались наши предки и совершали молитвы.
– Правда ли, что сюда подымаются даже пожилые женщины?
– Да, и не только женщины, но и старики.
– Кто в вашей семье стал первым смотрителем Арасан-Корасана?
– Много веков назад мои предки охраняли это место, но потом пришли к власти люди, которые стали преследовать их за это. Пращуры оставили святыню и перекочевали отсюда. Память об Арасане-Корасане была жива в нашей семье. В годы Великой Отечественной войны Сталин разрешил мусульманам совершать свои обряды. Тогда мой прадед Сакпантай вернулся сюда, открыл заново дорогу в мечеть, расчистил родники, и сюда потянулись люди. После кончины Сакпантая хранителем Арасана-Корасана стал дед, позже – отец, а сейчас – я...
Здесь, в мечети, я вспомнил рассказ аксакала, с которым разговорился недавно у родников. Вот что он мне поведал: «Это было давно, когда кафиры гнались за Пророком Мухаммадом, вот-вот они должны были его настичь. Пророк увидел в скале эту пещеру и залез в нее, всем сердцем попросив Аллаха, чтобы Он ему помог. Тогда вход в пещеру покрылся густой паутиной. Увидев это, неприятели решили, что люди давно не заходили в нее и повернули назад. Пророк был спасен».
Мы долго сидели в пещере. Уходить отсюда не хотелось, но настало время покинуть ее и побывать на месте, где Пророк Мухаммад, по легенде, совершил намаз.
Где Пророк, по легенде, совершил намаз...
Члены экспедиции медленно, друг за другом спустились из пещеры, но их путешествие продолжилось. На самой вершине горы есть место, которое, по поверьям местных жителей, связано с именем Пророка Мухаммада, об этом нам рассказал Куаныш. Сойдя с лестницы, мы по тропинке свернули направо и по очень крутому склону горы стали подниматься вверх. Подъем был тяжелым, а дорога - трудной. Порой держась за ветки кустарников, мы долго шли к цели. Казалось, что прошли многие километры, а на самом деле одолели расстояние в 300-400 метров. Я не чувствовал усталости, ведь впереди была цель, которую мы должны были достичь.
И вот что было там. Плоский камень, где навечно остались следы локтей, колен и место, где Пророк лбом касался земли. Картина была потрясающая, я увидел рядом бесик (детскую колыбель) и место, где Пророк отдыхал и привязывал лошадь. «Как-то один из пяти ежедневных намазов он совершил там», – утверждал хранитель.
Лечебные процедуры
Бесмойнак – небольшая горная речка. Поэтому студеная вода с бешеной скоростью несется по ущелью. По ее берегам растут огромные ивы, дикие яблони, кустарники, местами можно заметить камыш. Я сел на камень под ивой, наслаждаясь шумом бурной реки.
- Прежде, чем принять процедуры в наших лечебных источниках, вам предстоит произвести омовение, – предупредил хранитель.
Пред нами предстали два источника с лечебной водой: это были родники. В каждом из них одновременно могли искупаться лишь два пациента. В первом вода была слегка мутная, а во втором – кристально чистая, прозрачная, в ней можно было разглядеть даже маленькие камешки. Жизнерадостный Сертай уже наслаждался водой второго источника. Я залез в первый ключ, вода в нем была теплая. Через минут тридцать купался уже во втором источнике, вода в нем была прохладнее.
Животворящая влага сняла дорожную усталость, и я почувствовал себя счастливым младенцем. Выйдя из источников, направился в природную ванну с лечебной грязью. И здесь меня опередил Сертай. Лишь голова у доктора торчала из грязи. Я уверенно лег рядом с ним. Грязь была очень пластичной, отличалась большой теплоемкостью и медленной теплоотдачей, в ней было немало полезных микроорганизмов. Вскоре к нам присоединился Ратбек. Не хотелось покидать теплую грязелечебницу, но нам предстоял обратный путь. Выйдя из природной ванны, я залез в ледяную воду речки Бесмойнак. Эффект был потрясающий и напомнил чем-то русскую баню, когда после горячей парной попадаешь в бассейн с холодной водой. Затем я вновь принял ванну с лечебной водой, быстро оделся и был готов к дальнейшим приключениям.
Некоторые размышления
За последние годы во время своих странствий я увидел немало сакральных мест в Центральной Азии, поэтому могу сравнить эту пещеру с другими. Думаю, что миллионы лет назад первобытный человек не мог пройти мимо красивейшего Бесмойнакского ущелья. Горы, бурная река, деревья, ветер, бушующий вдоль берега, западают в душу любого. Известно, что у древнего человека было особое отношение к природе, ведь он сам был ее частью. Считаю, что хотя бы в летнее время человек спускался в ущелье и поклонялся там своим богам и природе.
Теперь об этимологии слов. «Арасан» в казахском и в других тюркских языках означает «источник, минеральный, теплый источник». Понять значение слова «корасан» сложнее. Вначале я решил, что это обычная игра слов «арасан-корасан». Но здесь есть все признаки культового места, поэтому, скорее всего, слово «корасан» пришло сюда с языка фарси (согдийского), и означает «откуда пришло солнце». Необходимо вновь провести химический анализ воды, грязи, чтобы научно подтвердить их лечебные свойства. Считаю, что Бесмойнакское ущелье должно стать одним из туристских объектов края Жетысу, но для этого нужна инфраструктура.
Исмаилжан ИМИНОВ, Жамбылский район





