Среда, 10 Июня 2026

Перевод за три секунды

Перевод за три секунды

В минувший вторник во Дворце языков города Талдыкоргана руководитель портала «Ќамшы», представитель компании Attila Group Билал Куаныш рассказал о разработанном приложении - конвертере казахского на латиницу «Qazlatyn.kz».

«Латын әліпбиі: техникалық мүмкіндіктері» - так называлась тема заседания, прошедшего под председательством заместителя акима области Жаксылыка Омара. 
Напомним, Билал Куаныш представил приложение «Qazlatyn.kz» на слушаниях в Парламенте РК «О вопросах введения единого стандарта алфавита государственного языка на латинской графике».
- Наши специалисты уже десять лет разрабатывают систему конвертера казахского языка. Она может безошибочно преобразовать одну письменность в другую, в том числе используемые до сегодняшнего дня всеми казахами в мире - латиницу, кириллицу, арабскую графику. Данная система на сегодня стала эффективной. Благодаря этому конвертеру казахи нашей страны, в СНГ, Европе и Китае получили возможность свободно общаться и переписываться между собой. Это означает, что новый алфавит может стать единым алфавитом для казахов во всем мире. Любой гражданин, казахстанец, который имеет доступ к Интернету, госорганы, печатные издания с помощью данной системы конвертера смогут скачать латинский алфавит без затруднений. К примеру, если вы обучались на кириллице, то путем установления данного конвертера в свой компьютер или телефон в любое время сможете преобразовать свой текст на новый алфавит. Даже роман «Путь Абая» можно преобразовать на новый алфавит в течение трех секунд. Кроме того, приложение работает в режиме offline, - сказал представитель компании Attila Group Билал Куаныш. 
Заместитель руководителя областного управления образования Гульсара Исагулова отметила, что переход на латиницу - это требование времени. 
- Отчасти, мы уже давно используем латинскую графику. В медицине, химии, физике. Думаю, нам не составит никакого труда перейти на латинскую графику. Сейчас ведутся подготовительные работы, постепенно мы перейдем на латиницу. Поэтому в ваших руках находится очень многое. Вы должны правильно донести и объяснить суть перехода, - обратилась к учителям Г. Исагулова.
- Этот вопрос обсуждается уже несколько лет, решение принято, мы должны усердно работать. Нам предстоит тяжелая и емкая работа, но это исторические изменения. Давайте сотрудничать и, если возникнут трудности, решать их вместе! Наша область готова к переходу на латиницу, - резюмировал замакима Ж.Омар.
В ходе «круглого стола» участники задали интересующие вопросы и получили на них исчерпывающие ответы.

Айжан Джайлаубаева

 

 

 

Другие новости

Когда ребенка спасают не запретами, а заботой

Когда ребенка спасают не запретами, а заботой

Когда моему племяннику было 10 лет, он весил 70 ки...

  09.06.2026   200
Привычка быть здоровым начинается со школы

Привычка быть здоровым начинается со школы

При Жамбылской районной больнице действует кабинет...

  07.06.2026   315
«Qamqor sos»: в Алматинской области запущен первый в Казахстане цифровой пункт экстренной медицинской помощи

«Qamqor sos»: в Алматинской области запущен первый в Казахстане цифровой пункт экстренной медицинской помощи

В городе Конаев начал работу первый в Казахстане ц...

  05.06.2026   316
В Алматинской области врачи удалили шесть опухолей во время родов и сохранили пациентке матку

В Алматинской области врачи удалили шесть опухолей во время родов и сохранили пациентке матку

В Алматинской многопрофильной клинической больнице...

  04.06.2026   253
Создано на платформе Alison CMS © 2011-2026. Авторские права защищены законодательством Республики Казахстан.
Дизайн и разработка сайта от компании Licon.